In tua patientia (Luca Marenzio): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "iginal pitch" to "iginal key")
 
(20 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2013-02-24}} {{CPDLno|28401}} [[Media:Marenzio_-_In_tua_patientia.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Marenzio_-_In_tua_patientia.mid|{{mid}}]] [[Media:Marenzio_-_In_tua_patientia.mxl|{{XML}}]]
* {{CPDLno|28401}} [{{filepath:Marenzio_-_In_tua_patientia.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Marenzio_-_In_tua_patientia.mid}} {{mid}}]  
{{Editor|Ross Jallo|2013-02-24}}{{ScoreInfo|Letter|4|92}}{{Copy|Public Domain}}
{{Editor|Ross Jallo|2013-02-24}}{{ScoreInfo|Letter|4|92}}{{Copy|Public Domain}}
:'''Edition notes:''' Original key; note values halved. Editorial accidentals added.
:{{EdNotes|Original key; note values halved. Editorial accidentals added.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''In tua patientia''<br>
{{Title|''In tua patientia''}}
{{Composer|Luca Marenzio}}
{{Composer|Luca Marenzio}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets|Magnificat antiphons}} for {{CiteCat|Vespers}} on {{Cat|Advent|December 13}}.
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' ''[[Motectorum pro festis totius anni (Luca Marenzio)|Motectorum pro festis totius anni]]'' (Rome, 1585)
{{Pub|1|1585|in ''{{NoCo|Motectorum pro festis totius anni}}''|no=33}}
 
{{Descr|Motet for St. Lucy's Day.}}
'''Description:''' This motet for St. Lucy's Day is the thirty-third selection in the composer's collection ''Motectorum pro festis totius anni'' (first published at Rome by A. Gardano in 1585).


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{LinkText|In tua patientia}}
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
<tr><td valign="TOP" width=50%>
<tr><td valign="TOP" width=50%>
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
<poem>
In tua patientia possedisti animam tuam, Lucia sponsa Christi:
In tua patientia possedisti animam tuam, Lucia sponsa Christi:
odisti quae in mundo sunt, et coruscas cum Angelis:
odisti quae in mundo sunt, et coruscas cum Angelis:
sanguine proprio inimicum vicisti.
sanguine proprio inimicum vicisti.}}
</poem>
</td>
</td>


<td valign="top" width=50%>
<td valign="top" width=50%>
{{Translation|English}}
{{Translation|English|
<poem>
In your patience you mastered your soul, O Lucy the spouse of Christ:
In your patience you mastered your soul, O Lucy the spouse of Christ:
You hated the things of this world, and now you shine with the Angels:
You hated the things of this world, and now you shine with the Angels:
By your own blood you have overcome the enemy.
By your own blood you have overcome the enemy.
''(Magnificat-Antiphon for St. Lucy's Day)''
''(Magnificat-Antiphon for St. Lucy's Day)''}}
</poem>
</td>
</td>
</tr></table>
</tr></table>

Latest revision as of 23:08, 21 November 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2013-02-24)  CPDL #28401:       
Editor: Ross Jallo (submitted 2013-02-24).   Score information: Letter, 4 pages, 92 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Original key; note values halved. Editorial accidentals added.

General Information

Title: In tua patientia
Composer: Luca Marenzio

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotetMagnificat antiphon for Vespers on December 13.

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1585 in Motectorum pro festis totius anni, no. 33
Description: Motet for St. Lucy's Day.


Original text and translations

Original text and translations may be found at In tua patientia.

Latin.png Latin text

In tua patientia possedisti animam tuam, Lucia sponsa Christi:
odisti quae in mundo sunt, et coruscas cum Angelis:
sanguine proprio inimicum vicisti.

English.png English translation

In your patience you mastered your soul, O Lucy the spouse of Christ:
You hated the things of this world, and now you shine with the Angels:
By your own blood you have overcome the enemy.
(Magnificat-Antiphon for St. Lucy's Day)