Insurrexerunt in me a 5 (Simone Molinaro): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
m (Text replacement - "{{Published|1611|in ''{{NoComp|Promptuarium musicum, Pars Prima|Abraham Schadaeus}}" to "{{Pub|1|1611|in ''{{NoComp|Promptuarium musicum, Pars Prima|Abraham Schadaeus}}")
(8 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:


==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
* {{CPDLno|29435}} [[Media:1,65_Molinari,_S._Insurrexerunt_a_5.pdf|{{pdf}}]] [[Media:1,65_Molinari,_S._Insurrexerunt_a_5.mid|{{mid}}]]  
* {{CPDLno|29435}} [{{filepath:1,65_Molinari,_S._Insurrexerunt_a_5.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:1,65_Molinari,_S._Insurrexerunt_a_5.mid}} {{mid}}]  
{{Editor|Sabine Cassola|2013-06-19}}{{ScoreInfo|A4|4|100}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Sabine Cassola|2013-06-19}}{{ScoreInfo|A4|4|100}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  
Line 15: Line 14:
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''  ''{{Cat|Promptuarium musicum}}'' (part 1) 1611
{{Pub|1|1611|in ''{{NoComp|Promptuarium musicum, Pars Prima|Abraham Schadaeus}}''|no=65}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  
Line 22: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin}}
{{top}}{{Text|Latin|
<poem>
Insurrexerunt in me viri iniqui absque misericordia,
Insurrexerunt in me viri iniqui absque misericordia,
quaesierunt me interficere  
quaesierunt me interficere  
Line 31: Line 29:
Effuderunt furorem suum in me,
Effuderunt furorem suum in me,
fremuerunt contra me dentibus suis.
fremuerunt contra me dentibus suis.
Ego autem existimabam me tanquam mortuum super terram.
Ego autem existimabam me tanquam mortuum super terram.}}
</poem>
{{mdl}}
 
{{Translation|German|
{{Translation|German}}
<poem>
Ungerechte Männer ohne Mitleid haben sich gegen mich erhoben,
Ungerechte Männer ohne Mitleid haben sich gegen mich erhoben,
sie suchten mich umzubringen  
sie suchten mich umzubringen  
Line 43: Line 39:
Sie gossen ihr Wüten auf mich aus,
Sie gossen ihr Wüten auf mich aus,
knirschten gegen mich mit ihren Zähnen.
knirschten gegen mich mit ihren Zähnen.
Ich aber erachtete mich wie einen Toten auf Erden.
Ich aber erachtete mich wie einen Toten auf Erden.}}
</poem>
{{btm}}
 
 
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 10:21, 18 May 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #29435:     
Editor: Sabine Cassola (submitted 2013-06-19).   Score information: A4, 4 pages, 100 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Insurrexerunt in me a 5
Composer: Simone Molinaro

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB

Genre: SacredMotet for Passiontide

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1611 in Promptuarium musicum, Pars Prima, no. 65

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Insurrexerunt in me viri iniqui absque misericordia,
quaesierunt me interficere
et non pepercerunt in faciem meam spuere
et lanceis suis vulneraverunt me
et concussa sunt omnia ossa mea.
Effuderunt furorem suum in me,
fremuerunt contra me dentibus suis.
Ego autem existimabam me tanquam mortuum super terram.

German.png German translation

Ungerechte Männer ohne Mitleid haben sich gegen mich erhoben,
sie suchten mich umzubringen
und hielten sich nicht zurück, in mein Gesicht zu spucken,
und mit ihren Lanzen verwundeten sie mich
und erschüttert sind alle meine Knochen.
Sie gossen ihr Wüten auf mich aus,
knirschten gegen mich mit ihren Zähnen.
Ich aber erachtete mich wie einen Toten auf Erden.