Io amai sempre (Adrian Willaert): Difference between revisions
m (Text replace - "{{NewWork|2" to "{{PostedDate|2") |
|||
Line 34: | Line 34: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | |||
{{Text|Italian}} | {{Text|Italian}} | ||
<poem> | <poem> | ||
Io amai sempre | Io amai sempre, et amo forte anchora, | ||
et son per amar piú di giorno in giorno | |||
quel dolce loco, ove piangendo torno | |||
spesse fïate, quando Amor m'accora. | |||
Et son fermo | |||
Et son fermo d'amare il tempo et l'ora | |||
ch'ogni vil cura mi levâr d'intorno; | |||
et più colei, lo cui bel viso adorno | |||
di ben far co' suoi exempli m'innamora. | |||
Ma chi pensò veder mai tutti insieme | Ma chi pensò veder mai tutti insieme | ||
per assalirmi il core, or quindi or quinci, | per assalirmi il core, or quindi or quinci, | ||
questi dolci nemici, ch'i' tant'amo? | questi dolci nemici, ch'i' tant'amo? | ||
Amor, con quanto sforzo oggi mi vinci! | Amor, con quanto sforzo oggi mi vinci! | ||
Et se non ch'al desio cresce la speme, | Et se non ch'al desio cresce la speme, | ||
i' cadrei morto, ove più viver bramo. | i' cadrei morto, ove più viver bramo. | ||
</poem> | </poem> | ||
''Canzoniere 85'' | |||
{{mdl}} | |||
{{Translation|English}} | |||
<poem> | |||
I've always loved, and I love deeply still, | |||
and love that sweet place more, from day | |||
to day, where I'm often forced to return | |||
weeping, whenever Love deceives me. | |||
And I'm deep in love with that day and hour | |||
when all base cares were swept from round me: | |||
and love her more, whom a lovely face adorns, | |||
loving to do good following her example. | |||
But who'd think to see those sweet enemies | |||
I love so much, combined together to attack | |||
my heart, on this side and on that? | |||
Love, with what forces now you conquer me! | |||
And had not my hope grown with my desire, | |||
I'd drop down dead where I most wish to live. | |||
</poem> | |||
tr. [[Anthony S. Kline]] © | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 17:49, 8 February 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Allen Garvin (submitted 2015-01-05). Score information: Letter, 5 pages, 129 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: Parts and source available on IMSLP.
- CPDL #21064: Finale 2008
- Editor: Fabrizio Barchi (submitted 2010-02-23). Score information: A4, 9 pages, 78 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Longer version including a second part, notated as TTTB
- CPDL #15981: NoteWorthy Composer
- Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-14). Score information: A4, 4 pages, 44 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- CPDL #01268: Finale 2000
- Editor: Claudio Macchi (submitted 2000-08-24). Score information: Letter, 5 pages, 105 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Io amai sempre
Composer: Adrian Willaert
Lyricist: Francesco Petrarca
Number of voices: 4vv Voicing: TTBB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text Io amai sempre, et amo forte anchora, Canzoniere 85 |
English translation I've always loved, and I love deeply still, tr. Anthony S. Kline © |