Io spero (Orazio Vecchi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - " [http://www.xs4all" to "{{Broken}}[http://www.xs4all")
m (Text replace - "Mick Swithinbank" to "{{CiteUser|Mick Swithinbank}}")
Line 57: Line 57:


{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]]<br>
''by {{CiteUser|Mick Swithinbank}}<br>
<poem>
<poem>
I hope; I burn for you; I melt,
I hope; I burn for you; I melt,

Revision as of 20:20, 17 April 2014

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #19199:  Icon_pdf_globe.gif Icon_pdf_globe.gif (lute tablature and transcription) Icon_snd_globe.gif MusiXTex
Editor: Christian Mondrup (submitted 2009-04-10).   Score information: Letter, 2 pages, 42 kB   Copyright: Personal
Edition notes: With lute tablature and keyboard transcription of the tablature. MusiXTex file is zipped.
  • CPDL #05988: Broken.gifNetwork.png
Editor: Bettina Blokland (submitted 2003-11-07).   Score information: A4, 1 page   Copyright: Personal
Edition notes: Scorch plugin required. To view scores and midi files click on letter at bottom of page which matches composer's last name.
  • CPDL #04894:  Network.png
Editor: Marco Gallo (submitted 2003-04-28).   Score information: A4, 1 page, 23 kB   Copyright: Personal
Edition notes: listed alphabetically by composer.
Editor: Claudio Macchi (submitted 2000-08-29).   Score information: Letter, 1 page, 25 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Finale file is zipped.

General Information

Title: Io spero
Composer: Orazio Vecchi

Number of voices: 3vv   Voicing: SSA

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: a cappella
Published:

Description: Selva di Varia Ricreatione, Venezia 1590, no. 15

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Io sper’ e te mi ard’e mi disfaccio [1]
E quest’ardore
Ch’hò dentro al core
Non mi vuol vivo
E non mi trae d’impaccio.

Io volo sopra il cielo, e in terra giaccio
E in tal pensiero
Io mi disperso
Che nulla stringo, e tutto il mondo abbraccio.

Ho in odio, & amo, e seguo chi m’ancide
E pur non veggio
Com’ io vaneggio
Ch’Amore al fin di me si burla e ride.

Io piango e rido de gravosi homei
E in tale stato son condennato
Per Donna che par bella à gl’occhi miei.


English.png English translation by Mick Swithinbank

I hope; I burn for you; I melt,
And this conflagration
In my heart
Does not want me to survive
And does nothing to rescue me from torment.

I fly higher than the heavens and I lie on the ground
And am lost in such thoughts
That I press the empty air to me and embrace the whole world.

I hate, and I love, and I follow a lady who will be the death of me
And yet I do not see
How I am raving,
And that in the end Love makes a mockery of me.

I weep and laugh at deep sighs
and to this state I am condemned
by a lady who to my eyes seems beautiful.



[1] The text is an imitation of the famous poem by Petrarch, 'Pace non trovo, et non ò a far guerra', no. 134 from 'Canzoniere', see Fifty-three Poems from 'The Canzoniere'