Israelsbrünnlein (Johann Hermann Schein): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 50: Line 50:
{{Text|German}}
{{Text|German}}
<poem>
<poem>
I. O Herr, ich bin dein Knecht
'''I. O Herr, ich bin dein Knecht
(Psalm 116: 16-17)
(Psalm 116: 16-17)'''
O Herr, ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
O Herr, ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
Dir will ich Dank opfern und des Herren Namen predigen.
Dir will ich Dank opfern und des Herren Namen predigen.
   
   
II. Freue dich des Weibes deiner Jugend
'''II. Freue dich des Weibes deiner Jugend
(Sprüche Salomos 5: 18b-19)
(Sprüche Salomos 5: 18b-19)'''
Freue dich des Weibes deiner Jugend.
Freue dich des Weibes deiner Jugend.
Sie ist lieblich wie eine Hinde und holdselig wie ein Rehe;
Sie ist lieblich wie eine Hinde und holdselig wie ein Rehe;
Laß dich ihre Liebe allezeit sätigen und ergetze dich alleweg in ihrer Liebe.
Laß dich ihre Liebe allezeit sätigen und ergetze dich alleweg in ihrer Liebe.
   
   
III. Die mit Tränen säen
'''III. Die mit Tränen säen
(Psalm 126: 5-6)
(Psalm 126: 5-6)'''
Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
Sie gehen hin und weinen, und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.
Sie gehen hin und weinen, und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.
   
   
IV. Ich lasse dich nicht
'''IV. Ich lasse dich nicht
(Mose 32: 27b; und Psalm 4: 9b)
(Mose 32: 27b; und Psalm 4: 9b)'''
Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn.
Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn.
Denn du allein, Herr, hilfest mir, daß ich sicher wohne.
Denn du allein, Herr, hilfest mir, daß ich sicher wohne.
   
   
V. Dennoch bleibe ich stets an dir
'''V. Dennoch bleibe ich stets an dir
(Psalm 73: 23-24)
(Psalm 73: 23-24)'''
Dennoch bleibe ich stets an dir, denn du hältest mich bei meiner rechten Hand,
Dennoch bleibe ich stets an dir, denn du hältest mich bei meiner rechten Hand,
Du leitest mich nach deinem Rat und nimmest mich endlich mit Ehren an.
Du leitest mich nach deinem Rat und nimmest mich endlich mit Ehren an.


VI. Wende dich, Herr (Psalm 25: 16-18)
'''VI. Wende dich, Herr  
(Psalm 25: 16-18)'''
Wende dich, Herr, und sei mir gnädig ; den ich bin einsam und elend.
Wende dich, Herr, und sei mir gnädig ; den ich bin einsam und elend.
Die Angst meines Herzens ist gross; führe mich aus meinen Nöten.
Die Angst meines Herzens ist gross; führe mich aus meinen Nöten.
Siehe an meinen Jammer und Elend und vergib mir alle meine Sünde.
Siehe an meinen Jammer und Elend und vergib mir alle meine Sünde.
   
   
VII. Zion spricht: Der Herr hat mich verlassen
'''VII. Zion spricht: Der Herr hat mich verlassen
(Jesaja 49: 14-16)
(Jesaja 49: 14-16)'''
Zion spricht : Der Herr hat mich verlassen, der Herr hat mein vergessen.
Zion spricht : Der Herr hat mich verlassen, der Herr hat mein vergessen.
Kann auch ein Weib ihres Kindeleins vergessen, daß sie sich nicht erbarme über den Sohn ihres Leibes?  Und ob sie desselbigen ergesse, so will ich doch dein nicht vergessen.
Kann auch ein Weib ihres Kindeleins vergessen, daß sie sich nicht erbarme über den Sohn ihres Leibes?  Und ob sie desselbigen ergesse, so will ich doch dein nicht vergessen.
Siehe, in die Hände hab ich dich gezeichnet.  
Siehe, in die Hände hab ich dich gezeichnet.  
   
   
VIII. Ich bin jung gewesen (Psalm 37: 25,37)
'''VIII. Ich bin jung gewesen  
(Psalm 37: 25,37)'''
Ich bin jung gewesen, und alt worden; und habe noch nie gesehen, den Gerechten verlassen; oder seinen Samen nach Brot gehen.
Ich bin jung gewesen, und alt worden; und habe noch nie gesehen, den Gerechten verlassen; oder seinen Samen nach Brot gehen.
Bleibe fromm und halt dich recht. Denn solchem wirds zuletzt wohl gehen.
Bleibe fromm und halt dich recht. Denn solchem wirds zuletzt wohl gehen.


IX.  Der Herr denket an uns
'''IX.  Der Herr denket an uns
(Psalm 115: 12-15)
(Psalm 115: 12-15)'''
Der Herr denket an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron; er segnet, die den Herrn fürchten, beide Kleine und Große.
Der Herr denket an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron; er segnet, die den Herrn fürchten, beide Kleine und Große.
Der herr segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder.
Der herr segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder.
Ihr seid die Gesegneten des Herrn, der Himmel und Erde gemacht hat.
Ihr seid die Gesegneten des Herrn, der Himmel und Erde gemacht hat.
   
   
X. Da Jakob vollendet hatte
'''X. Da Jakob vollendet hatte
(Mose 49: 33 und 50:1)
(Mose 49: 33 und 50:1)'''
Da Jakob vollendet hatte die Gebot an seine Kinder, tät er seine Füsse zusammen aufs Bette und verschied und ward versammlet zu seinem Volk.
Da Jakob vollendet hatte die Gebot an seine Kinder, tät er seine Füsse zusammen aufs Bette und verschied und ward versammlet zu seinem Volk.
Da fiel Joseph auf seines Vaters Angesicht und weinet über ihn und küsset ihn.
Da fiel Joseph auf seines Vaters Angesicht und weinet über ihn und küsset ihn.


XI. Lieblich und schöne sein ist nichts
'''XI. Lieblich und schöne sein ist nichts
(Sprüche Salomos 31:30-31)
(Sprüche Salomos 31:30-31)'''
Lieblich und schöne sein ist nichts; ein Weib,das Herrn fürchtet, das soll man loben.
Lieblich und schöne sein ist nichts; ein Weib,das Herrn fürchtet, das soll man loben.
Sie wird gerühmet warden von den Früchten ihrer Hände, und ihre Werk warden sie loben in den Toren.
Sie wird gerühmet warden von den Früchten ihrer Hände, und ihre Werk warden sie loben in den Toren.


XII. Ist nicht Ephraim mein teurer Sohn
'''XII. Ist nicht Ephraim mein teurer Sohn
(Jeremia 31: 20)
(Jeremia 31: 20)'''
Ist nicht Ephraim mein teurer Sohn und mein trautes Kind? Denn ich denk noch wohl daran, was ich ihm geredet habe; darum bricht mir mein Herz gegen ihn, daß ich mich sein erbarmen muss, spricht der Herr.
Ist nicht Ephraim mein teurer Sohn und mein trautes Kind? Denn ich denk noch wohl daran, was ich ihm geredet habe; darum bricht mir mein Herz gegen ihn, daß ich mich sein erbarmen muss, spricht der Herr.


XIII. Siehe an die Werk Gottes
'''XIII. Siehe an die Werk Gottes
(Prediger 7: 13-14)
(Prediger 7: 13-14)'''
Siehe an die Werk Gottes, den wer kann das schlecht machen das erkrümmet?
Siehe an die Werk Gottes, den wer kann das schlecht machen das erkrümmet?
Am guten Tag sei gutter Dinge,und den bösen Tag nimm auch für gut; den diesen schaffet Gott neben jenem, daß der Mensch nicht wissen soll, was künftig ist.
Am guten Tag sei gutter Dinge,und den bösen Tag nimm auch für gut; den diesen schaffet Gott neben jenem, daß der Mensch nicht wissen soll, was künftig ist.
   
   
XIV. Ich freue mich im Herren (Jesaja 61: 10)
'''XIV. Ich freue mich im Herren  
(Jesaja 61: 10)'''
Ich freue mich im Herren, und meine Seele ist fröhlich in meinem Gott,
Ich freue mich im Herren, und meine Seele ist fröhlich in meinem Gott,
denn er hat mich angezogen mit den Kleidern des Heiles und mit dem Rock der Gerechtigkeit gekleidet.
denn er hat mich angezogen mit den Kleidern des Heiles und mit dem Rock der Gerechtigkeit gekleidet.
Wie einen Bräutigam mit priesterlichem Schmuck gezieret und wie eine Braut in ihrem Geschmeide bärdet.
Wie einen Bräutigam mit priesterlichem Schmuck gezieret und wie eine Braut in ihrem Geschmeide bärdet.
   
   
XV. Unser Leben währet siebnzig Jahr
'''XV. Unser Leben währet siebnzig Jahr
(Psalm 90: 10)
(Psalm 90: 10)'''
Unser Leben währet siebnzig Jahr, und wenn's hoch kömmt so sind's achtzig Jahr, und wenn es köstlich gewesen ist, so ist es Müh' und Arbeit gewesen,  
Unser Leben währet siebnzig Jahr, und wenn's hoch kömmt so sind's achtzig Jahr, und wenn es köstlich gewesen ist, so ist es Müh' und Arbeit gewesen,  
denn es fähret schnell dahin, als flögen wir davon.
denn es fähret schnell dahin, als flögen wir davon.
   
   
XVI. Ihr Heiligen, lobsinget dem Herren
'''XVI. Ihr Heiligen, lobsinget dem Herren
(Psalm 30: 5-6)
(Psalm 30: 5-6)'''
Ihr Heiligen, lobsinget dem Herren, danket und preiset seine Heiligkeit!
Ihr Heiligen, lobsinget dem Herren, danket und preiset seine Heiligkeit!
Denn sein Zoren währet einen Augenblick, und er hat Lust zum Leben.
Denn sein Zoren währet einen Augenblick, und er hat Lust zum Leben.
Den Abend lang währet das Weinen, aber des Morgens die Freude.
Den Abend lang währet das Weinen, aber des Morgens die Freude.


XVII. Herr, laß meine Klage
'''XVII. Herr, laß meine Klage
(Psalm 119: 169-171)
(Psalm 119: 169-171)'''
Herr, lass meine Klage für dich kommen; unterweise mich nach deinem Wort.
Herr, lass meine Klage für dich kommen; unterweise mich nach deinem Wort.
Lass mein Flehen für dich kommen; errette mich nach deinem Worte.
Lass mein Flehen für dich kommen; errette mich nach deinem Worte.
Meine Lippen sollen loben, wenn du mich Deine Rechte lehrest.
Meine Lippen sollen loben, wenn du mich Deine Rechte lehrest.
   
   
XVIII. Siehe, nach Trost war mir sehr bange
'''XVIII. Siehe, nach Trost war mir sehr bange
(Jesaja 38: 17-19)
(Jesaja 38: 17-19)'''
Siehe, nach Trost war mir sehr bange.
Siehe, nach Trost war mir sehr bange.
Du aber hast dich meiner Seelen herzlich angenommen, daß sie nicht verdürbe.
Du aber hast dich meiner Seelen herzlich angenommen, daß sie nicht verdürbe.
Line 147: Line 150:
Sondern allein, die da leben, loben dich, wie ich jetzt tu.
Sondern allein, die da leben, loben dich, wie ich jetzt tu.
   
   
XIX. Ach Herr, ach meiner schone
'''XIX. Ach Herr, ach meiner schone
(der Text wird J.H.Schein zugeschrieben)
(attributed to J.H. Schein)'''
Ach Herr, ach meiner schone, nach deim Grimm mir nicht ablohne.
Ach Herr, ach meiner schone, nach deim Grimm mir nicht ablohne.
Denn deine Pfeil zumal machen mir grosse Qual.
Denn deine Pfeil zumal machen mir grosse Qual.
Line 154: Line 157:
O du mein lieber Herre Gott, hilf mir in meiner grossen Not.
O du mein lieber Herre Gott, hilf mir in meiner grossen Not.
   
   
XX. Drei schöne Ding sind (Jesus Sirach 25:1-2)
'''XX. Drei schöne Ding sind  
(Jesus Sirach 25: 1-2)'''
Drei schöne ding sind, die beide Gott und Menschen wohlgefallen,
Drei schöne ding sind, die beide Gott und Menschen wohlgefallen,
wenn Brüder eins sind; wenn die Nachbarn sich lieb haben; wenn Mann und Weib sich miteinander wohl begehen.
wenn Brüder eins sind; wenn die Nachbarn sich lieb haben; wenn Mann und Weib sich miteinander wohl begehen.
   
   
XXI. Was betrübst du dich, meine Seele
'''XXI. Was betrübst du dich, meine Seele
(Psalmen 42, 12 und 43, 5)
(Psalmen 42: 12 und 43: 5)'''
Was betrübst du dich, meine Seele, und bist so unruhig in mir?
Was betrübst du dich, meine Seele, und bist so unruhig in mir?
Harre auf Gott, denn ich werde ihm noch danken, daß er meines Angesichtes Hülfe und mein Gott ist.
Harre auf Gott, denn ich werde ihm noch danken, daß er meines Angesichtes Hülfe und mein Gott ist.
   
   
XXII. Wem ein tugendsam Weib bescheret ist
'''XXII. Wem ein tugendsam Weib bescheret ist
(Sprüche Salomos 31:10-13)
(Sprüche Salomos 31: 10-13)'''
Wem ein tugendsam Weib bescheret ist,
Wem ein tugendsam Weib bescheret ist,
die ist viel edler, dann die köstlichen Perlen.
die ist viel edler, dann die köstlichen Perlen.
Line 171: Line 175:
Sie tut ihm Liebs und kein Leid sein lebelang.
Sie tut ihm Liebs und kein Leid sein lebelang.
   
   
XXIII. O, Herr Jesu Christe
'''XXIII. O, Herr Jesu Christe
(der Text wird J.H.Schein zugeschrieben)
(attributed to J.H. Schein)'''
O, Herr Jesu Christe, doch nicht vorübergeh, bleib mit deim Wort an diesem Ort.
O, Herr Jesu Christe, doch nicht vorübergeh, bleib mit deim Wort an diesem Ort.
Dein heilge Sakrament erhalt an diesem End, sonst sein wir wie die Schaf verirrt.
Dein heilge Sakrament erhalt an diesem End, sonst sein wir wie die Schaf verirrt.
Ach weid’ uns selbst, du guter Hirt.
Ach weid’ uns selbst, du guter Hirt.
   
   
XXIV. Ich bin die Wurzel des Geschlechtes David
'''XXIV. Ich bin die Wurzel des Geschlechtes David
(Offenbarung des Johannes 22: 16b & 20-21)
(Offenbarung des Johannes 22: 16b & 20-21)'''
Ich bin die Wurzel des Geschlechtes David, ein heller Morgenstern.
Ich bin die Wurzel des Geschlechtes David, ein heller Morgenstern.
Es spricht, der solches zeuget: Ja, ich komme bald. Amen, ja komm, Herr Jesu.     
Es spricht, der solches zeuget: Ja, ich komme bald. Amen, ja komm, Herr Jesu.     
Die Gnade unsers Herren Jesu Christi sei mit euch allen.
Die Gnade unsers Herren Jesu Christi sei mit euch allen.
   
   
XXV. Lehre uns bedenken (Psalm 90: 12-14)
'''XXV. Lehre uns bedenken  
(Psalm 90: 12-14)'''
Lehre uns bedenken, daß wir sterben müssen, auf daß wir klug werden.
Lehre uns bedenken, daß wir sterben müssen, auf daß wir klug werden.
Herr, kehre Dich doch wieder zu uns und sei deinen Knechten genädig!
Herr, kehre Dich doch wieder zu uns und sei deinen Knechten genädig!
Fülle uns früh mit deiner Gnade, so wollen wir rühmen und fröhlich sein unser Leben lang.
Fülle uns früh mit deiner Gnade, so wollen wir rühmen und fröhlich sein unser Leben lang.
   
   
XXVI. Nu danket alle Gott
'''XXVI. Nu danket alle Gott
(Jesus Sirach 50: 24-26)
(Jesus Sirach 50: 24-26)'''
Nu danket alle Gott, der große Ding tut an allen Enden, der uns von Mutterleibe an lebendig erhält und tut uns alles Guts.
Nu danket alle Gott, der große Ding tut an allen Enden, der uns von Mutterleibe an lebendig erhält und tut uns alles Guts.
Er gebe uns ein fröhliches Herz und verleihe immerdar Friede zu unser Zeit in Israel,
Er gebe uns ein fröhliches Herz und verleihe immerdar Friede zu unser Zeit in Israel,

Revision as of 08:51, 4 December 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #20575: Icon_pdf.gif LilyPond
Editor: Peter Kaplan (submitted 2009-12-03).   Score information: A4, 302 pages, 3.77 MB   Copyright: CPDL
Edition notes: At original pitch. Altus part cleffed for tenor voice. Separate Basso Continuo part included as final 26 pages of PDF.

General Information

Title: Israelsbrünnlein
Alternate titles: Israelis Brünnlein, Fontana d'Israel
Composer: Johann Hermann Schein

Number of voices: 5vv   Voicing: SSTTB
and occasional SSTTTB
Genre: SacredMotetMadrigal

Language: German
Instruments: Basso continuo
Published: 1623

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

I. O Herr, ich bin dein Knecht
(Psalm 116: 16-17)
O Herr, ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
Dir will ich Dank opfern und des Herren Namen predigen.
 
II. Freue dich des Weibes deiner Jugend
(Sprüche Salomos 5: 18b-19)
Freue dich des Weibes deiner Jugend.
Sie ist lieblich wie eine Hinde und holdselig wie ein Rehe;
Laß dich ihre Liebe allezeit sätigen und ergetze dich alleweg in ihrer Liebe.
 
III. Die mit Tränen säen
(Psalm 126: 5-6)
Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
Sie gehen hin und weinen, und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.
 
IV. Ich lasse dich nicht
(Mose 32: 27b; und Psalm 4: 9b)
Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn.
Denn du allein, Herr, hilfest mir, daß ich sicher wohne.
 
V. Dennoch bleibe ich stets an dir
(Psalm 73: 23-24)
Dennoch bleibe ich stets an dir, denn du hältest mich bei meiner rechten Hand,
Du leitest mich nach deinem Rat und nimmest mich endlich mit Ehren an.

VI. Wende dich, Herr
(Psalm 25: 16-18)
Wende dich, Herr, und sei mir gnädig ; den ich bin einsam und elend.
Die Angst meines Herzens ist gross; führe mich aus meinen Nöten.
Siehe an meinen Jammer und Elend und vergib mir alle meine Sünde.
 
VII. Zion spricht: Der Herr hat mich verlassen
(Jesaja 49: 14-16)
Zion spricht : Der Herr hat mich verlassen, der Herr hat mein vergessen.
Kann auch ein Weib ihres Kindeleins vergessen, daß sie sich nicht erbarme über den Sohn ihres Leibes? Und ob sie desselbigen ergesse, so will ich doch dein nicht vergessen.
Siehe, in die Hände hab ich dich gezeichnet.
 
VIII. Ich bin jung gewesen
(Psalm 37: 25,37)
Ich bin jung gewesen, und alt worden; und habe noch nie gesehen, den Gerechten verlassen; oder seinen Samen nach Brot gehen.
Bleibe fromm und halt dich recht. Denn solchem wirds zuletzt wohl gehen.

IX. Der Herr denket an uns
(Psalm 115: 12-15)
Der Herr denket an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron; er segnet, die den Herrn fürchten, beide Kleine und Große.
Der herr segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder.
Ihr seid die Gesegneten des Herrn, der Himmel und Erde gemacht hat.
 
X. Da Jakob vollendet hatte
(Mose 49: 33 und 50:1)
Da Jakob vollendet hatte die Gebot an seine Kinder, tät er seine Füsse zusammen aufs Bette und verschied und ward versammlet zu seinem Volk.
Da fiel Joseph auf seines Vaters Angesicht und weinet über ihn und küsset ihn.

XI. Lieblich und schöne sein ist nichts
(Sprüche Salomos 31:30-31)
Lieblich und schöne sein ist nichts; ein Weib,das Herrn fürchtet, das soll man loben.
Sie wird gerühmet warden von den Früchten ihrer Hände, und ihre Werk warden sie loben in den Toren.

XII. Ist nicht Ephraim mein teurer Sohn
(Jeremia 31: 20)
Ist nicht Ephraim mein teurer Sohn und mein trautes Kind? Denn ich denk noch wohl daran, was ich ihm geredet habe; darum bricht mir mein Herz gegen ihn, daß ich mich sein erbarmen muss, spricht der Herr.

XIII. Siehe an die Werk Gottes
(Prediger 7: 13-14)
Siehe an die Werk Gottes, den wer kann das schlecht machen das erkrümmet?
Am guten Tag sei gutter Dinge,und den bösen Tag nimm auch für gut; den diesen schaffet Gott neben jenem, daß der Mensch nicht wissen soll, was künftig ist.
 
XIV. Ich freue mich im Herren
(Jesaja 61: 10)
Ich freue mich im Herren, und meine Seele ist fröhlich in meinem Gott,
denn er hat mich angezogen mit den Kleidern des Heiles und mit dem Rock der Gerechtigkeit gekleidet.
Wie einen Bräutigam mit priesterlichem Schmuck gezieret und wie eine Braut in ihrem Geschmeide bärdet.
 
XV. Unser Leben währet siebnzig Jahr
(Psalm 90: 10)
Unser Leben währet siebnzig Jahr, und wenn's hoch kömmt so sind's achtzig Jahr, und wenn es köstlich gewesen ist, so ist es Müh' und Arbeit gewesen,
denn es fähret schnell dahin, als flögen wir davon.
 
XVI. Ihr Heiligen, lobsinget dem Herren
(Psalm 30: 5-6)
Ihr Heiligen, lobsinget dem Herren, danket und preiset seine Heiligkeit!
Denn sein Zoren währet einen Augenblick, und er hat Lust zum Leben.
Den Abend lang währet das Weinen, aber des Morgens die Freude.

XVII. Herr, laß meine Klage
(Psalm 119: 169-171)
Herr, lass meine Klage für dich kommen; unterweise mich nach deinem Wort.
Lass mein Flehen für dich kommen; errette mich nach deinem Worte.
Meine Lippen sollen loben, wenn du mich Deine Rechte lehrest.
 
XVIII. Siehe, nach Trost war mir sehr bange
(Jesaja 38: 17-19)
Siehe, nach Trost war mir sehr bange.
Du aber hast dich meiner Seelen herzlich angenommen, daß sie nicht verdürbe.
Denn du wirfest alle meine Sünde hinter dich zurücke.
Denn die Hölle lobet dich nicht.
So rühmet dich der Tod nicht, und die in die Gruben fahren, warten nicht auf deine Wahrheit.
Sondern allein, die da leben, loben dich, wie ich jetzt tu.
 
XIX. Ach Herr, ach meiner schone
(attributed to J.H. Schein)
Ach Herr, ach meiner schone, nach deim Grimm mir nicht ablohne.
Denn deine Pfeil zumal machen mir grosse Qual.
O weh, mein armes Herz empfindet grossen Schmerz.
O du mein lieber Herre Gott, hilf mir in meiner grossen Not.
 
XX. Drei schöne Ding sind
(Jesus Sirach 25: 1-2)
Drei schöne ding sind, die beide Gott und Menschen wohlgefallen,
wenn Brüder eins sind; wenn die Nachbarn sich lieb haben; wenn Mann und Weib sich miteinander wohl begehen.
 
XXI. Was betrübst du dich, meine Seele
(Psalmen 42: 12 und 43: 5)
Was betrübst du dich, meine Seele, und bist so unruhig in mir?
Harre auf Gott, denn ich werde ihm noch danken, daß er meines Angesichtes Hülfe und mein Gott ist.
 
XXII. Wem ein tugendsam Weib bescheret ist
(Sprüche Salomos 31: 10-13)
Wem ein tugendsam Weib bescheret ist,
die ist viel edler, dann die köstlichen Perlen.
Ihres Mannes Herz darf sich auf sie verlassen,
und Nahrung wird ihm nicht mangeln.
Sie tut ihm Liebs und kein Leid sein lebelang.
 
XXIII. O, Herr Jesu Christe
(attributed to J.H. Schein)
O, Herr Jesu Christe, doch nicht vorübergeh, bleib mit deim Wort an diesem Ort.
Dein heilge Sakrament erhalt an diesem End, sonst sein wir wie die Schaf verirrt.
Ach weid’ uns selbst, du guter Hirt.
 
XXIV. Ich bin die Wurzel des Geschlechtes David
(Offenbarung des Johannes 22: 16b & 20-21)
Ich bin die Wurzel des Geschlechtes David, ein heller Morgenstern.
Es spricht, der solches zeuget: Ja, ich komme bald. Amen, ja komm, Herr Jesu.
Die Gnade unsers Herren Jesu Christi sei mit euch allen.
 
XXV. Lehre uns bedenken
(Psalm 90: 12-14)
Lehre uns bedenken, daß wir sterben müssen, auf daß wir klug werden.
Herr, kehre Dich doch wieder zu uns und sei deinen Knechten genädig!
Fülle uns früh mit deiner Gnade, so wollen wir rühmen und fröhlich sein unser Leben lang.
 
XXVI. Nu danket alle Gott
(Jesus Sirach 50: 24-26)
Nu danket alle Gott, der große Ding tut an allen Enden, der uns von Mutterleibe an lebendig erhält und tut uns alles Guts.
Er gebe uns ein fröhliches Herz und verleihe immerdar Friede zu unser Zeit in Israel,
und daß seine Gnade stets bei uns bleib;
Und erlöse uns so lange wir leben.