Je me complains (Josquin des Prez): Difference between revisions
m (Text replace - "*{{NewWork|2013-11-02}}" to "*") |
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{Genre|Secular|Chansons}} | {{Genre|Secular|Chansons}} | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
'''Published:''' 1545 | '''Published:''' 1545 | ||
Revision as of 05:07, 28 April 2014
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #30481: Finale 2008
- Editor: André Vierendeels (submitted 2013-11-02). Score information: A4, 4 pages, 105 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Je me complains
Composer: Josquin des Prez
Number of voices: 5vv Voicing: STTTB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
Published: 1545
Description:
External websites:
Original text and translations
French text Original text
Ie me complains de mon amy
qui me souloit venir veoir la fresche matinee
or est il prime' et ses midi
et si nay nouvelle de luy
s'aproche la vespree
la tricoton la belle tricotee
Modern French
Je me plains de mon ami
qui avait coûtume de venir me voir la fraîche matinée,
or il est prime et c'est midi,
et si n'ai nouvelle de lui,
s'approche la soirée,
la tricoton, la tricotée.
(tricotée: le commerce amoureux)
English translation
I shall complain about my friend
who usually came to see me a cock's crow.
But now it is prime, and soon it will be noon,
and without any news from him,
evening will be upon us.
Time to find another!
(la tricotée = the amorous trade)