Jerusalem cito veniet (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions
No edit summary |
Richard Mix (talk | contribs) (→General Information: link) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
{{Published|1572,}} ''[[Motettorum liber secundus, 5, 6, 8vv (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Motettorum liber secundus]]'', 5, 6, 8vv, Venice | {{Published|1572,}} ''[[Motettorum liber secundus, 5, 6, 8vv (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Motettorum liber secundus]]'', 5, 6, 8vv, Venice | ||
'''Description:''' Responsory for the 2nd Sunday of Advent.<br> | '''Description:''' Responsory for the {{Cat|Advent II|2nd Sunday of Advent}}.<br> | ||
Part 1: Jerusalem cito veniet<br> | Part 1: Jerusalem cito veniet<br> | ||
Part 2: Ego enim sum Dominus | Part 2: Ego enim sum Dominus | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 19:05, 12 October 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
LilyPond | |
Zip file | |
File details | |
Help |
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2017-10-12). Score information: A4, 8 pages, 149 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from 1577 Scotto edition. Original pitch (high chiavette) and note-values.
General Information
Title: Jerusalem cito veniet
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina
Lyricist:
Number of voices: 6vv Voicing: SSATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications. Motettorum liber secundus, 5, 6, 8vv, Venice
Description: Responsory for the 2nd Sunday of Advent.
Part 1: Jerusalem cito veniet
Part 2: Ego enim sum Dominus
External websites:
Original text and translations
Latin text
Jerusalem cito veniet salus tua, quare maerore consumeris?
numquid consiliarius non est tibi quia innovabit te dolor?
Salvabo te et liberabo te, noli timere.
Ego enim sum Dominus Deus tuus,
sanctus Israel et redemptor tuus.
Salvato te et liberabo te, noli timere.