Jesús, Tú mi consuelo (Luis Bacaicoa): Difference between revisions
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{") |
(→Original text and translations: Text and translation in parallel format) |
||
Line 20: | Line 20: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Spanish| | {{top}}{{Text|Spanish| | ||
Jesús, Tú mi consuelo | Jesús, Tú mi consuelo | ||
serás en mi vida. | serás en mi vida. | ||
Line 33: | Line 33: | ||
Te busco en el cielo | Te busco en el cielo | ||
de la Eucaristía.}} | de la Eucaristía.}} | ||
{{mdl}} | |||
{{Translation|German| | {{Translation|German| | ||
Jesus, Du wirst mein Trost | Jesus, Du wirst mein Trost | ||
Line 47: | Line 47: | ||
Ich suche Dich im Himmel | Ich suche Dich im Himmel | ||
der Eucharistie.}} | der Eucharistie.}} | ||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 20:03, 2 April 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Abel Di Marco (submitted 2002-08-09). Score information: Letter, 1 page, 4.63 MB Copyright: Religious
- Edition notes:
General Information
Title: Jesús, Tú mi consuelo
Composer: Luis Bacaicoa
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Anthem, Eucharistic song
Language: Spanish
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
Spanish text Jesús, Tú mi consuelo |
German translation Jesus, Du wirst mein Trost |