Jesu hail! O God most holy (John Stainer): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(DotNetWikiBot - inserted Voicing template) |
m (Text replace - ''''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, Hymns ' to '{{Genre|Sacred|Hymns}} ') |
||
Line 11: | Line 11: | ||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | {{Voicing|4|SATB}}<br> | ||
{{Genre|Sacred|Hymns}} '''Meter: '''[[:Category:88. 88. 87. 86|88. 88. 87. 86]] <br> | |||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
'''Instruments:''' {{KbdAcc}}<br> | '''Instruments:''' {{KbdAcc}}<br> |
Revision as of 18:48, 18 February 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #15578: Sibelius 4
- Editor: John Henry Fowler (submitted 2007-12-01). Score information: A4, 1 page, 28 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Based on the edition from the Cyber Hymnal™ - File Sizes: PDF: 21 KB, MIDI: 3 KB, Sib4: 31 KB.
General Information
Title: Jesu hail! O God most holy
Composer: John Stainer
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Hymn Meter: 88. 88. 87. 86
Language: English
Instruments: Keyboard
Published: Lyrics: Author unknown (Ave Jesu Deus); translated from Latin to English by Henry R. Bramley in Christmas Carols New and Old (London: Novello, Ewer & Co., 1871), pp. 14-15.
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
- 1.
- Jesu hail! O God most holy,
- Gentle Lamb, an Infant lowly;
- Born, great God, a human stranger,
- Laid within the narrow manger:
- Refrain:
- Might transcending, weakness blending,
- Greatness bending from the sky;
- Love unending, man befriending,
- God most High, God most High.
- 2.
- To enrich my desolation,
- To redeem me from damnation,
- Wrapt in swathing bands Thou liest,
- Thou in want and weakness sighest:
- Refrain.
- 3.
- Low abased, where brutes are sleeping,
- God’s belovèd Son is weeping;
- Judge supreme, true Godhead sharing,
- Sinner’s likeness for us wearing!
- Refrain.
- 4.
- Jesu, Thine my heart is solely;
- Draw it, take it to Thee wholly;
- With Thy sacred fire illume me,
- Let it inwardly consume me.
- Refrain.
- 5.
- Hence let idle fancies vanish,
- Hence all evil passions banish;
- Make me like Thyself in meekness,
- Bind to Thee my human weakness,
- Refrain.
Lyrics: Author unknown (Ave Jesu Deus); translated from Latin to English by Henry R. Bramley, 1871.