Jesu hail! O God most holy (John Stainer): Difference between revisions
m (Text replace - "{{Instruments|Keyboard}}<br>" to "{{Instruments|Keyboard}}") |
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|English | {{Text|English| | ||
::::''1.'' | ::::''1.'' | ||
:Jesu hail! O God most holy, | :Jesu hail! O God most holy, | ||
Line 64: | Line 63: | ||
::Refrain. | ::Refrain. | ||
'''Lyrics: '''Author unknown (''Ave Jesu Deus''); translated from Latin to English by Henry R. Bramley, 1871. | '''Lyrics: '''Author unknown (''Ave Jesu Deus''); translated from Latin to English by Henry R. Bramley, 1871.}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 20:22, 31 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #15578: Sibelius 4
- Editor: John Henry Fowler (submitted 2007-12-01). Score information: A4, 1 page, 28 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Based on the edition from the Cyber Hymnal™ - File Sizes: PDF: 21 KB, MIDI: 3 KB, Sib4: 31 KB.
General Information
Title: Jesu hail! O God most holy
Composer: John Stainer
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Hymn Meter: 88. 88. 87. 86
Language: English
Instruments: Keyboard
Published: Lyrics: Author unknown (Ave Jesu Deus); translated from Latin to English by Henry R. Bramley in Christmas Carols New and Old (London: Novello, Ewer & Co., 1871), pp. 14-15.
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
1.
Jesu hail! O God most holy,
Gentle Lamb, an Infant lowly;
Born, great God, a human stranger,
Laid within the narrow manger:
Refrain:
Might transcending, weakness blending,
Greatness bending from the sky;
Love unending, man befriending,
God most High, God most High.
2.
To enrich my desolation,
To redeem me from damnation,
Wrapt in swathing bands Thou liest,
Thou in want and weakness sighest:
Refrain.
3.
Low abased, where brutes are sleeping,
God’s belovèd Son is weeping;
Judge supreme, true Godhead sharing,
Sinner’s likeness for us wearing!
Refrain.
4.
Jesu, Thine my heart is solely;
Draw it, take it to Thee wholly;
With Thy sacred fire illume me,
Let it inwardly consume me.
Refrain.
5.
Hence let idle fancies vanish,
Hence all evil passions banish;
Make me like Thyself in meekness,
Bind to Thee my human weakness,
Refrain.
Lyrics: Author unknown (Ave Jesu Deus); translated from Latin to English by Henry R. Bramley, 1871.