Láska opravdivá (The true love) (Leoš Janáček): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 30: Line 30:
Znáš, že pravá láska v ústech neprebývá,
Znáš, že pravá láska v ústech neprebývá,
/: v tichom srdci bydlí láska opravdivá. :/
/: v tichom srdci bydlí láska opravdivá. :/
</poem>
{{Text|German}}
<poem>
DIE WAHRE LIEBE
Wenn du mich lieb hast, ich lieb dich noch viel mehr,
kann dir gar nicht sagen, lieber Junge, wie sehr.
Wahrer Liebe Wohnung kann im Munde nicht sein,
wahre Liebe wohnt im stillen Herzen allein.
</poem>
{{Text|English}}
<poem>
THE TRUE LOVE
If I'm thy lover, more to me art thou, dear,
how intensely, lad, I love no words can make clear.
Thou knowest that kisses are of love a small part;
deepest love can only grow within a calm heart.
</poem>
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Early 20th century music]]
[[Category:Early 20th century music]]

Revision as of 21:07, 18 May 2013

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #28984:  Icon_pdf.gif

Editor: Jan Pallas (submitted 2013-05-01).   Score information: A4, 1 page, 32 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Český originál

CPDL #26833:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif

Editor: Jan Pallas (submitted 2012-07-26).   Score information: A4, 1 page, 39 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: SSAA version

General Information

Title: Láska opravdivá (The True Love)
Composer: Leoš Janáček

Number of voices: 4vv   Voicing: TTBB or SSAA

Genre: SecularPartsong

Language: Czech
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Czech.png Czech text

Miluješ-li mňa, eště já tebe viac,
/: že já neviem, šuhaj, ani vypovědat. :/
Znáš, že pravá láska v ústech neprebývá,
/: v tichom srdci bydlí láska opravdivá. :/

German.png German text

DIE WAHRE LIEBE

Wenn du mich lieb hast, ich lieb dich noch viel mehr,
kann dir gar nicht sagen, lieber Junge, wie sehr.
Wahrer Liebe Wohnung kann im Munde nicht sein,
wahre Liebe wohnt im stillen Herzen allein.

English.png English text

THE TRUE LOVE

If I'm thy lover, more to me art thou, dear,
how intensely, lad, I love no words can make clear.
Thou knowest that kisses are of love a small part;
deepest love can only grow within a calm heart.