Lady, when I behold (John Wilbye): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(add new score, categories)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files {{3editions}}==
{{Legend}}
{{Legend}}
*[[Image:NewScore.gif]] '''CPDL #10284:''' [http://www.oldmusicproject.com/madrigalia/wilbye.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.oldmusicproject.com/madrigalia/wilbye.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.oldmusicproject.com/madrigalia/wilbye.html NOTEWORTHY COMPOSER]
:'''Editor:''' [[User:Vince M. Brennan|Vince M. Brennan]] ''(added 2005-11-30)''.   '''Score information: '''Letter, 4 pages   '''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]
:'''Edition notes:''' Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan


*<b>CPDL #9300:</b> [http://www.ciaran.esmartmusic.com/ http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.ciaran.esmartmusic.com/ http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.ciaran.esmartmusic.com/ NOTEWORTHY COMPOSER]<br>
*<b>CPDL #9300:</b> [http://www.ciaran.esmartmusic.com/ http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.ciaran.esmartmusic.com/ http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.ciaran.esmartmusic.com/ NOTEWORTHY COMPOSER]<br>
Line 20: Line 24:
<b>Language:</b> [[English]]<br>
<b>Language:</b> [[English]]<br>
<b>Instruments: </b>none, a cappella<br>
<b>Instruments: </b>none, a cappella<br>
<b>Published: </b><br>
<b>Published: </b>1598<br>


<b>Description:</b> <br>
<b>Description:</b> <br>
Line 28: Line 32:
==Original text and translations==
==Original text and translations==
<!-- <b>Original text: </b> -->
<!-- <b>Original text: </b> -->
Lady, when I behold the roses sprouting,  
{{Text|English}}
Which clad in damask mantles deck the arbours,  
:Lady, when I behold the roses sprouting,  
And then behold your lips, where sweet Love harbours,  
:Which clad in damask mantles deck the arbours,  
My eyes present me with a double doubting.  
:And then behold your lips, where sweet Love harbours,  
For, viewing both alike, hardly my mind supposes  
:My eyes present me with a double doubting.  
Whether the roses be your lips or your lips the roses.
:For, viewing both alike, hardly my mind supposes  
:Whether the roses be your lips or your lips the roses.


<!-- <b>Translation(s): </b> -->
<!-- <b>Translation(s): </b> -->


[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]]
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]]

Revision as of 05:27, 1 December 2005

Music files Template:3editions

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Vince M. Brennan (added 2005-11-30).   Score information: Letter, 4 pages   Copyright: Personal
Edition notes: Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan
Editor: Brian Russell (added 2005-08-30).   Score information: Letter   Copyright: Personal
Edition notes:
Editor: Claudio Macchi (added 2000-10-02).   Score information: 80 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Lady, when I behold
Composer: John Wilbye

Number of voices: 4vv  Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigals
Language: English
Instruments: none, a cappella
Published: 1598

Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Lady, when I behold the roses sprouting,
Which clad in damask mantles deck the arbours,
And then behold your lips, where sweet Love harbours,
My eyes present me with a double doubting.
For, viewing both alike, hardly my mind supposes
Whether the roses be your lips or your lips the roses.