Lady, when I behold the roses (a6) (John Wilbye): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone) |
m (Text replace - ''''CPDL #23218:'''' to '{{CPDLno|23218}}') |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *{{CPDLno|23218}} [{{filepath:wilb-lad.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:wilb-lad.mid}} {{mid}}] | ||
{{Editor|Adrian Wall|2011-02-27}}{{ScoreInfo|A4|10|870}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Adrian Wall|2011-02-27}}{{ScoreInfo|A4|10|870}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 07:13, 12 November 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Adrian Wall (submitted 2011-02-27). Score information: A4, 10 pages, 870 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Lady, when I behold the roses (a6)
Composer: John Wilbye
Number of voices: 6vv Voicing: SSATTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: English
Instruments: a cappella
Published: 1598
Description: This is Wilbye's 6-part setting. For his 4-part setting of the same text, see Lady, when I behold the roses (a4)
External websites: Source: http://imslp.org/wiki/Madrigals_-_Set_1_%28Wilbye,_John%29 - number 24.
Original text and translations
English text
Lady, when I behold the roses sprouting,
Which clad in damask mantles deck the arbours,
And then behold your lips, where sweet love harbours,
My eyes present me with a double doubting.
For, viewing both alike, hardly my mind supposes
Whether the roses be your lips or your lips the roses.