Laetentur caeli: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==General information== | ==General information== | ||
{{CiteCat|Offertories|Offertory}} for the midnight mass of {{CiteCat|Christmas}}. Source of text is [[Psalm 96|Psalm 95: | {{CiteCat|Offertories|Offertory}} for the midnight mass of {{CiteCat|Christmas}}. <br> | ||
Source of text is [[Psalm 96|Psalm 95:11-13 (Vulgate)]]. | |||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
*[[Laetentur caeli (Gregorian chant)]] | |||
*[[Laetentur coeli a 8 (Giovanni Bassano)]] SATB.SATB | |||
*[[Laetentur coeli (Hans Leo Hassler)|Laetentur coeli]] AATB | |||
*[[Laetentur coeli (Orlando di Lasso)]] SATB | |||
==Text and translations== | |||
{{top}} | |||
== | |||
{{ | |||
{{Text|Latin}} | {{Text|Latin}} | ||
{{Verse| | {{Verse|11}} Laetentur caeli, et exsultet terra; commoveatur mare et plenitudo eius; | ||
{{Verse| | {{Verse|12}} gaudebunt campi, et omnia quae in eis sunt. <br> | ||
{{ | Tunc exsultabunt omnia ligna silvarum | ||
{{Verse|13}} a facie Domini, | |||
{{Verse| }} quia venit, quoniam venit judicare terram. <br> | |||
Judicabit orbem terrae in aequitate, et populos in veritate sua. | |||
{{middle}} | |||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
{{Verse| | {{Verse|11}} Let the heavens rejoice, and let the earth be glad: let the sea make a noise, and all that therein is. | ||
{{Verse| | {{Verse|12}} Let the field be joyful, and all that is in it: <br> | ||
{{ | then shall all the trees of the wood rejoice | ||
{{Verse| }} before the Lord. | |||
{{Verse|13}} For he cometh, for he cometh to judge the earth: <br> | |||
and with righteousness to judge the world, and the people with his truth. | |||
{{bottom}} | |||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 11:33, 11 July 2013
General information
Offertory for the midnight mass of Christmas.
Source of text is Psalm 95:11-13 (Vulgate).
Settings by composers
- Laetentur caeli (Gregorian chant)
- Laetentur coeli a 8 (Giovanni Bassano) SATB.SATB
- Laetentur coeli AATB
- Laetentur coeli (Orlando di Lasso) SATB
Text and translations
Latin text 11 Laetentur caeli, et exsultet terra; commoveatur mare et plenitudo eius; 12 gaudebunt campi, et omnia quae in eis sunt. 13 a facie Domini, quia venit, quoniam venit judicare terram. |
English translation 11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad: let the sea make a noise, and all that therein is. 12 Let the field be joyful, and all that is in it: before the Lord. 13 For he cometh, for he cometh to judge the earth: |