Laetentur coeli - Orietur in diebus: Difference between revisions
m (Text replacement - "''Übersetzung: {{User|Peter Rottländer}}''" to "{{Translator|Peter Rottländer}}") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
{{Vs|Is.49:13}} Let the heavens be glad and let the earth rejoice. Let the mountains be joyful with praise, | {{Vs|Is.49:13}} Let the heavens be glad and let the earth rejoice. Let the mountains be joyful with praise, | ||
because our Lord will come, and will show mercy to his poor. | because our Lord will come, and will show mercy to his poor. | ||
{{Vs|Ps.72:7}} In your days, justice and abundance of peace shall arise. | {{Vs|Ps.72:7}} In your days, justice and abundance of peace shall arise. | ||
Revision as of 06:58, 8 November 2020
General information
Source of text: Isaiah 49:13 and Psalm 71:7 (Vulgate).
Settings by composers
- William Byrd SATTB
- Cesare Gussago SATB.SATB (minor textual differences and adds variant 1)
Text and translations
Latin text Is.49:13 Laetentur coeli, et exultet terra. Jubilate montes laudem, Translation by Peter Rottländer |
English translation Is.49:13 Let the heavens be glad and let the earth rejoice. Let the mountains be joyful with praise, |