Laudate Dominum, omnes gentes (Pierre de la Rue): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}")
(11 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2015-05-21}} {{CPDLno|35489}} [{{filepath:Laru-lau.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Laru-lau.MID}} {{mid}}]  
*{{PostedDate|2015-05-21}} {{CPDLno|35489}} [[Media:Laru-lau.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Laru-lau.MID|{{mid}}]]  
{{Editor|John Hetland|2015-05-21}}{{ScoreInfo|Letter|7|675}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|John Hetland|2015-05-21}}{{ScoreInfo|Letter|7|675}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Source: ''Das Chorwerk'', #91, ed. Nigel Davison, Wolfenbüttel, Möseler Verlag, 1964. Notation here is a minor third higher than the original with time values halved. Translation, text underlay and ''musica ficta'' by John Hetland and The Renaissance Street Singers. 6/16/96
:'''Edition notes:''' Source: ''Das Chorwerk'', #91, ed. Nigel Davison, Wolfenbüttel, Möseler Verlag, 1964. Notation here is a minor third higher than the original with time values halved. Translation, text underlay and ''musica ficta'' by John Hetland and The Renaissance Street Singers. 6/16/96
Line 7: Line 7:
==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Laudate Dominum, omnes gentes''<br>
'''Title:''' ''Laudate Dominum, omnes gentes''<br>
{{Composer|Pierre de La Rue}}
{{Composer|Pierre de la Rue}}
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


Line 14: Line 14:
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}


'''Description:''' Psalm 116 (Hebrew 117)
'''Description:''' Psalm 116 (Hebrew 117)


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{LinkText|Psalm 117}}
{{LinkText|Psalm 117}}  
 
The doxology is a less-familiar one:
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
<tr><td valign="TOP" width=50%>
{{Text|Latin|
Glória tíbi, Dómine,       
Qui nátus es de Vírgine,
Cum Pátre et Sáncto Spíritu,
In sempitérna saécula. Amen.}}
</td>
 
<td valign="top" width=50%>
{{Translation|English|
Glory to thee, O Lord,
Who hast been born of the Virgin,
With the Father and the Holy Spirit,
For ages everlasting. Amen.
}}
</td>
</tr></table>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 12:53, 23 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-05-21)  CPDL #35489:     
Editor: John Hetland (submitted 2015-05-21).   Score information: Letter, 7 pages, 675 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Source: Das Chorwerk, #91, ed. Nigel Davison, Wolfenbüttel, Möseler Verlag, 1964. Notation here is a minor third higher than the original with time values halved. Translation, text underlay and musica ficta by John Hetland and The Renaissance Street Singers. 6/16/96

General Information

Title: Laudate Dominum, omnes gentes
Composer: Pierre de la Rue
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published:

Description: Psalm 116 (Hebrew 117)

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 117.

The doxology is a less-familiar one:

Latin.png Latin text

Glória tíbi, Dómine,
Qui nátus es de Vírgine,
Cum Pátre et Sáncto Spíritu,
In sempitérna saécula. Amen.

English.png English translation

Glory to thee, O Lord,
Who hast been born of the Virgin,
With the Father and the Holy Spirit,
For ages everlasting. Amen.