Laudate Dominum (Jan Pieterszoon Sweelinck): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 17: Line 17:
{{Genre|Sacred|Anthems}}
{{Genre|Sacred|Anthems}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{OrgAcc}}<br>
'''Instruments:''' {{KbdAcc}}<br>
'''Published:''' No. 11 from [[Cantiones sacrae (Jan Pieterszoon Sweelinck)|''Cantiones sacrae'' (1619)]]
'''Published:''' No. 11 from [[Cantiones sacrae (Jan Pieterszoon Sweelinck)|''Cantiones sacrae'' (1619)]]


Line 25: Line 25:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
'''[[Psalm 117]]: 1-2 (Vulgate)'''<br>
'''[[Psalm 117|Psalm 116:1-2 (Vulgate)]]'''<br>


{{Text|Latin}}
{{Text|Latin}}

Revision as of 15:49, 2 August 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #26882:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Capella 
Editor: James Gibb (submitted 2012-08-02).   Score information: A4, 7 pages, 82 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
Editor: John Henry Fowler (submitted 2007-08-02).   Score information: Letter, 9 pages, 105 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
Error.gif Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.

General Information

Title: Laudate Dominum
Composer: Jan Pieterszoon Sweelinck

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SacredAnthem

Language: Latin
Instruments: Keyboard
Published: No. 11 from Cantiones sacrae (1619)

Description:

External websites:

Original text and translations

Psalm 116:1-2 (Vulgate)

Latin.png Latin text

Laudate Dominum.
Laudate Dominum omnes gentes.
Laudate eum omnes populi.
Quoniam confirmata est super nos
ejus misericordia
quoniam confirmata est,
et veritas Domani manet in aeternum.

English.png English translation

O Praise the Lord our God.
O Praise the Lord all ye nations.
Praise him, all ye people.
For the Lord showeth evermore unto us
His mercy and loving kindness,
and lo,the truth of the Lord shall endure for ever.