Les Anges dans nos campagnes (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - 'rols}}<br>' to 'rols}}')
m (Text replace - "{{broken}}" to "{{Broken}}")
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{CPDLno|1662}} {{broken}}[http://christmassongbook.net/s7136a.asp {{net}}]
*{{CPDLno|1662}} {{Broken}}[http://christmassongbook.net/s7136a.asp {{net}}]
{{Editor|Christopher R. Baker|2000-11-27}}{{CopyCC|Attribution 1.0}}
{{Editor|Christopher R. Baker|2000-11-27}}{{CopyCC|Attribution 1.0}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  

Revision as of 07:05, 3 September 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #01662:  Broken.gifNetwork.png
Editor: Christopher R. Baker (submitted 2000-11-27).   Copyright: CC BY 1.0
Edition notes:

General Information

Title: Les Anges dans nos campagnes
Composer: Anonymous

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredCarol

Language: French
Instruments: a cappella
Published:

Description: This carol appears in English as Angels we have heard on high.

External websites:

Original text and translations

French.png French text

1.
Les anges dans nos campagnes
Ont entonné l’hymne des cieux ;
Et l’écho de nos montagnes
Redit ce chant mélodieux.
Gloria, in excelsis Deo,
Gloria, in excelsis Deo.
2.
Bergers, pour qui cette fête ?
Quel est l’objet de tous ces chants ?
Quel vainqueur, quelle conquête
Mérite ces cris triomphants ?
Gloria, in excelsis Deo,
Gloria, in excelsis Deo.
3.
Ils annoncent la naissance
Du Libérateur d’Israël,
Et pleins de reconnaissance
Chantent en ce jour solennel.
Gloria, in excelsis Deo,
Gloria, in excelsis Deo.
4.
Bergers, loin de vos retraites
Unissez-vous à leurs concerts
Et que vos tendres musettes
Fassent retentir dans les airs :
Gloria, in excelsis Deo,
Gloria, in excelsis Deo.
5.
Cherchons tous l’heureux village
Qui l’a vu naître sous ses toits,
Offrons-Lui le tendre hommage
Et de nos coeurs et nos voix !
Gloria, in excelsis Deo,
Gloria, in excelsis Deo.
6.
Dans l’humilité profonde
Ou vous paraissez à nos yeux,
Pour vous louer, Dieu du monde,
Nous redirons ce chant joyeux :
Gloria, in excelsis Deo,
Gloria, in excelsis Deo.
7.
Déjà, par la bouche de l’ange,
Par les hymnes des cherubins,
Les hommes savent les louanges
Qui se chantent aux parvis divins :
Gloria, in excelsis Deo,
Gloria, in excelsis Deo.
8.
Dociles à leur exemple,
Seigneur, nous viendrons désormais
Au milieu de votre temple,
Chanter avec eux vos bienfaits :
Gloria, in excelsis Deo,
Gloria, in excelsis Deo.


Spanish.png Spanish translation

1.
Ángeles en las alturas,
con sus voces de cristal
van cantando: ¡Gloria al Niño!
a los hombres cantan paz.
Gloria, in excelsis Deo,
Gloria, in excelsis Deo.

2.
Hoy se cumple su promesa,
nuestro Dios nos va a salvar.
Con los ángeles cantemos
para siempre su bondad.
Gloria, in excelsis Deo.
Gloria, in excelsis Deo.

3.
Ángeles, llenad la tierra
del anuncio celestial.
Ángeles, tocad a gloria.
Ángeles, cantad la paz.
Gloria, in excelsis Deo.
Gloria, in excelsis Deo.

4.
Gloria demos a Dios Padre,
gloria al Niño celestial,
y al Espíritu la gloria
proclamemos sin cesar.
Gloria, in excelsis Deo.
Gloria, in excelsis Deo.