Les raretés (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(9 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|9564}} [{{website|cipoo_v}} {{net}}]
*{{PostedDate|2005-09-15}} {{CPDLno|9564}} [{{website|cipoo_v}} {{net}}]
{{Editor|Marco Gallo|2005-09-15}}{{ScoreInfo|A4|1|20}}{{Copy|Free Art License}}
{{Editor|Marco Gallo|2005-09-15}}{{ScoreInfo|A4|1|20}}{{Copy|Free Art License}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Les raretés''<br>
{{Title|''Les raretés''}}
{{Composer|Traditional}}
{{Composer|Traditional}}


{{Voicing|1|Solo medium}}<br>
{{Voicing|1|Solo medium}}
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Language|French}}
{{Language|French}}
{{Instruments|Piano}}
{{Instruments|Piano}}
{{Published|}}
{{Pub|1|}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|French|
{{Text|French|
On dit qu’il arrive ici  
On dit qu’il arrive ici
une compagnie
une compagnie
meilleure que celle-ci
meilleure que celle-ci

Latest revision as of 18:24, 24 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2005-09-15)  CPDL #09564:  Network.png
Editor: Marco Gallo (submitted 2005-09-15).   Score information: A4, 1 page, 20 kB   Copyright: Free Art License
Edition notes:

General Information

Title: Les raretés
Composer: Anonymous (Traditional)

Number of voices: 1v   Voicing: Solo medium
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: Piano

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

On dit qu’il arrive ici
une compagnie
meilleure que celle-ci
et bien mieux choisie.

Va-t’en voir s’ils viennent, Jean,
va-t’en voir s’ils viennent.