Lobe den Herren (Hugo Distler): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
(Add mp4 video generated by ly2video.py) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
*{{PostedDate|2014-11-02}} {{CPDLno|33266}} [{{filepath:Distler_LobeDenHerren.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Distler_LobeDenHerren.ly}} {{ly}}] | *{{PostedDate|2014-11-02}} {{CPDLno|33266}} [{{filepath:Distler_LobeDenHerren.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Distler_LobeDenHerren.ly}} {{ly}}] [{{filepath:LobeDenHerrn_Karaoke.mp4}} {{Mp4}}] <-Mp4 file | ||
{{Editor|Knut Petersen|2014-11-02}}{{ScoreInfo|A4|2|138}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Knut Petersen|2014-11-02}}{{ScoreInfo|A4|2|138}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' This edition uses modern fonts | :'''Edition notes:''' This edition uses modern fonts |
Revision as of 17:22, 6 August 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #27928: Capella
- Editor: Gerd Eichler (submitted 2013-01-01). Score information: A4, 2 pages, 81 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Knut Petersen (submitted 2014-11-02). Score information: A4, 2 pages, 138 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: This edition uses modern fonts
- Editor: Knut Petersen (submitted 2014-11-02). Score information: A4, 2 pages, 132 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: This edition uses the old Schwabacher font used also in the first printed edition in 1933.
General Information
Title: Lobe den Herren
Composer: Hugo Distler
Lyricist: Joachim Neander
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: A cappella
Published: 1933
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
Lobe den Herren,
den mächtigen König der Ehren,
meine geliebete Seele,
das ist mein Begehren.
Kommet zuhauf,
Psalter und Harfe wacht auf,
lasset den Lobgesang hören!
Lobe den Herren,
der alles so herrlich regieret,
der dich auf Adelers
Fittichen sicher geführet,
der dich erhält,
wie es dir selber gefällt;
hast du nicht dieses verspüret?