Long temps mon cueur (Pierre de Manchicourt): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "'''Title:''' ''(.+)''<br>" to "{{Title|''$1''}}")
m (Text replacement - "\* \{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}")
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
* {{CPDLno|28937}} [[Media:Manchicourt-Long_temps_mon_cueur.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Manchicourt-Long_temps_mon_cueur.MID|{{mid}}]] [[Media:Manchicourt-Long_temps_mon_cueur.mxl|{{XML}}]] [[Media:Manchicourt-Long_temps_mon_cueur.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
*{{PostedDate|2013-04-29}} {{CPDLno|28937}} [[Media:Manchicourt-Long_temps_mon_cueur.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Manchicourt-Long_temps_mon_cueur.MID|{{mid}}]] [[Media:Manchicourt-Long_temps_mon_cueur.mxl|{{XML}}]] [[Media:Manchicourt-Long_temps_mon_cueur.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
{{Editor|André Vierendeels|2013-04-29}}{{ScoreInfo|A4|2|75}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2013-04-29}}{{ScoreInfo|A4|2|75}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  

Revision as of 03:19, 2 August 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2013-04-29)  CPDL #28937:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2013-04-29).   Score information: A4, 2 pages, 75 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Long temps mon cueur
Composer: Pierre de Manchicourt

Number of voices: 4vv   Voicing: STTB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1544 in Quatrieme livre des chansons a quatre parties, no. 24

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Longtemps mon cœur languissait en tristesse,
craignant le mot « va-t’en » de ma maîtresse,
mais elle, voulant user d'humain maintien,
très doucement m'a dit : « Vers moi, reviens,
tes bons désirs par moi auront adresse ».