Lullaby, little pearl (Lulajze, Jezuniu) (Traditional): Difference between revisions
(→Music files: rm NewWork template (the 90 days are gone)) |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *'''CPDL #21854:''' [{{filepath:Lullaby little pearl (Lulajze Jezuniu).pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Lullaby little pearl Lulajze Jezuniu.mid}} {{mid}}] | ||
{{Editor|Jens Klimek|2010-06-25}}{{ScoreInfo|A4|3|24}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Jens Klimek|2010-06-25}}{{ScoreInfo|A4|3|24}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
==General Information== | ==General Information== |
Revision as of 10:58, 17 February 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Jens Klimek (submitted 2010-06-25). Score information: A4, 3 pages, 24 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Lullaby, little pearl (Lulajze, Jezuniu)
Composer: Anonymous (Traditional)
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carol
Languages: English, Polish
Instruments: a cappella
Published: 2010
Description:
External websites:
Original text and translations
Polish text
Lulajże Jezuniu moja perélko,
Lulaj ulubione me pieścidélko.
Lulajźe Jezuniu lulajźe lulaj,
A ty go matulu w płaczu utulaj.
Zamknijże zmrużone płaczem powieczki,
Utulże zemdlone łkaniem warżeczki.
Lulajźe Jezuniu lulajźe lulaj,
A ty go matulu w płaczu utulaj.
Lulajże piękniuchny mój Aniołeczku,
Lulajże wdzięczniuchny świata kwiateczku.
Lulajźe Jezuniu lulajźe lulaj,
A ty go matulu w płaczu utulaj.
English text
Lullaby, little pearl, dear baby Jesu,
Lullaby, little pearl, dear baby sleeping;
Lullaby, little one, dear baby Jesu,
Mary is holding you, guarding and keeping.
Bring for the little man good things and pleasant;
Bring for the little man every sweet berry;
Into the garden go where all is pleasant;
Mary will comfort Him keeping Him merry.
Bread for His little mouth with golden butter
Bread for His little mouth, a loaf to feed Him
Put in His cradle now good bread and butter.
If He should wake from rest Mary will heed Him.