Ma te raccoglie, o ninfa (Claudio Monteverdi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ''''CPDL #9373:'''' to '{{CPDLno|9373}}')
m (Text replace - "{{SERVER}}\/wiki\/images\/.\/..\/([^%]+)\s" to "{{filepath:$1}} ")
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{CPDLno|9373}} [{{SERVER}}/wiki/images/7/74/Sestina_-_04_-_Ma_Te_Raccoglie.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/6/63/Sestina_-_04_-_Ma_Te_Raccoglie.mid {{mid}}]
*{{CPDLno|9373}} [{{filepath:Sestina_-_04_-_Ma_Te_Raccoglie.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Sestina_-_04_-_Ma_Te_Raccoglie.mid}} {{mid}}]
{{Editor|Massimo Lombardi|2005-09-09}}{{ScoreInfo|A4|4|214}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Massimo Lombardi|2005-09-09}}{{ScoreInfo|A4|4|214}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''

Revision as of 20:09, 29 March 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #09373:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Massimo Lombardi (submitted 2005-09-09).   Score information: A4, 4 pages, 214 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Ma Te Raccoglie
Composer: Claudio Monteverdi

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: a cappella
Published: 1614

Description: Number 4 of Sestina- Lagrime d'Amante al sepolcro dell'amata

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Ma te raccoglie, O Ninfa, in grembo 'l cielo.
Io per te miro vedova la terra
deserti i boschi e correr fium'il pianto;
e Driade e Napee del mesto Glauco
ridicono i lamenti, e su la tomba
cantano i pregi dell'amante seno.

English.png English translation

Yet heaven gathers you, o Nymph, to its breast.
Without you is the earth widowed,
the woods are deserted, and tears flow in rivers;
and Dryads and Wood Nymphs echo
the grieving Glaucus’ lament, and over your tomb
sing the paises of his beloved’s heart.