Magi veniunt ab oriente (Jean Larchier): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(text, etc.)
Line 23: Line 23:
{{Top}}
{{Top}}
{{Text|Latin|
{{Text|Latin|
Magi veniunt ab oriente
Magi veniunt ab oriente Ierosolimam
Ierosolimam quaerentes et dicentes:
quaerentes et dicentes:
Ubi est qui natus est cujus stellam vídimus?
Ubi est qui natus est cujus stellam vídimus?
Et venimus adorare Dominum.
Et venimus adorare Dominum.
Line 31: Line 31:
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
The wise men came from the East
The wise men came from the East to Jerusalem
searching for Jerusalem and saying:
asking questions and saying:
Where is he that is born, whose star we have seen?
Where is he that is born, whose star we have seen?
And we have come to worship the Lord.
And we have come to worship the Lord.

Revision as of 17:58, 1 November 2018

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-11-01)  CPDL #51655:  Network.png
Editor: Christopher Shaw (submitted 2018-11-01).   Score information: A4, 7 pages, 92 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download.

General Information

Title: Magi veniunt ab oriente
Composer: Jean Larchier
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: ATTB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: Motet for Epiphany from Sacrarum Cantionum (book 4), pub. Susato, Antwerp, 1547.


External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Magi veniunt ab oriente Ierosolimam
quaerentes et dicentes:
Ubi est qui natus est cujus stellam vídimus?
Et venimus adorare Dominum.
Vidimus stellam eius in oriente,
et venimus adorare Dominum.

English.png English translation

The wise men came from the East to Jerusalem
asking questions and saying:
Where is he that is born, whose star we have seen?
And we have come to worship the Lord.
We have seen that star in the East,
and we have come to worship the Lord.