Margretes Vuggesang (Edvard Grieg): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(pdf, Composer, Lang, acap templates) |
m (Text replace - 'http---www.cpdl.org-wiki-images' to '{{SERVER}}/wiki/images') |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{NewWork|2007-02-25}} '''CPDL #13646:''' [ | *{{NewWork|2007-02-25}} '''CPDL #13646:''' [{{SERVER}}/wiki/images/a/ae/Margaret%27s.cr.song.-Grieg.pdf {{pdf}}] | ||
:'''Editor:''' [[User:Roar Kvam|Roar Kvam]] ''(added 2007-02-25)''. '''Score information:''' A4, 1 pages, 68 kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]] | :'''Editor:''' [[User:Roar Kvam|Roar Kvam]] ''(added 2007-02-25)''. '''Score information:''' A4, 1 pages, 68 kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]] | ||
:'''Edition notes:''' Texts in Norwegian, German and English | :'''Edition notes:''' Texts in Norwegian, German and English | ||
Line 12: | Line 12: | ||
'''Number of voices:''' 4vv '''Voicing:''' SSAA<br> | '''Number of voices:''' 4vv '''Voicing:''' SSAA<br> | ||
'''Genre:''' | '''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, [[:Category:Lieder|Lieder]]<br> | ||
{{Language|3|Norwegian|German|English}} | {{Language|3|Norwegian|German|English}} | ||
'''Instruments:''' {{acap}}<br> | '''Instruments:''' {{acap}}<br> | ||
Line 66: | Line 66: | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Lieder]] | [[Category:Lieder]] | ||
[[Category:SSAA]] | [[Category:SSAA]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 03:08, 13 November 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #13646:
- Editor: Roar Kvam (added 2007-02-25). Score information: A4, 1 pages, 68 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: Texts in Norwegian, German and English
General Information
Title: Margretes Vuggesang
Composer: Edvard Grieg
Lyricist: Henrik Ibsen (1828 - 1906)
Number of voices: 4vv Voicing: SSAA
Genre: Secular, Lieder
Languages: Norwegian, German, English
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Norwegian text
- Nu løftes Laft og Lofte til Stjernehvælven blaa,
- nu flyver lille Haakon med Drømmevinger paa.
- Der er en Stige stillet fra Jord til Himmel op,
- nu stiger lille Haakon med Englene tiltop.
- Guds Engle smaa de vaage for Vuggebarnets Fred,
- Gud sign dig, lille Haakon, din Moder vaager med!
German translation
Margretens Wiegenlied
- Nun Schloß die Äuglein beide zum Schlaf klein Haakon kaum,
- da sieth er schon mit Lachen den allerschönsten Traum.
- Es baut sich eine Stiege hinauf zum Himmelszelt,
- drauf steigen Gottes Englein hernieder zu der Welt.
- Die hüten seinen Schlummer getreu die ganze Nacht,
- schlaf süß und sanft, klein Haakon, auch deine Mutter wacht.
Übersetzung: Hans Schmidt (1856-1923)
English translation
Margarethe's Lullaby
- Now roof and rafters blend with starry vault on high,
- Now flieth little Hakon on dreamwings through the sky.
- There mounts a mighty stairway from earth to God's own land
- There Hakon with the angels goes climbing hand in hand.
- God's angel-babes are watching thy cot, the still night through,
- God bless thee, little Hakon, thy mother watcheth too.
Translation: William Archer (1856-1924)