Maria sey gebenedeyt (André Vierendeels): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{MXL}}" to "")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2017-10-14}} {{CPDLno|46778}} [[Media:Vierendeels-Maria_sey_gebenedeyt.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Vierendeels-Maria_sey_gebenedeyt.mid|{{mid}}]] [[Media:Vierendeels-Maria_sey_gebenedeyt.mxl|{{XML}}]]
*{{PostedDate|2017-10-14}} {{CPDLno|46778}} [[Media:Vierendeels-Maria_sey_gebenedeyt.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Vierendeels-Maria_sey_gebenedeyt.mid|{{mid}}]] [[Media:Vierendeels-Maria_sey_gebenedeyt.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|André Vierendeels|2017-10-14}}{{ScoreInfo|A4|2|58}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2017-10-14}}{{ScoreInfo|A4|2|58}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Maria sey gebenedeyt''<br>
{{Title|''Maria sey gebenedeyt''}}
{{Composer|André Vierendeels}}
{{Composer|André Vierendeels}}
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|3|SAB}}<br>
{{Voicing|3|SAB}}
{{Genre|Sacred|Chorales}}
{{Genre|Sacred|Chorales}}
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|2017}}
{{Pub|1|2017}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|German|
{{Text|German|
Maria sey gebenedeyt  
Maria sey gebenedeyt
under den Weibern alle Zeit  
under den Weibern alle Zeit
dieweil fruchtbar dein Jungfrawschafft  
dieweil fruchtbar dein Jungfrawschafft
in welcher hafft die Mutterschafft  
in welcher hafft die Mutterschafft
die Göttlich Krafft hat dich gemacht,  
die Göttlich Krafft hat dich gemacht,
ein Mutter Gottes hochgeacht.
ein Mutter Gottes hochgeacht.


Gebenedeyet sey dein Leib,  
Gebenedeyet sey dein Leib,
O hochgebenedeytes Weib,  
O hochgebenedeytes Weib,
welcher tragen das göttlich Wort,  
welcher tragen das göttlich Wort,
neun Monat lang an manches Orth,  
neun Monat lang an manches Orth,
welcher ohn Schmertzen uns gebahr  
welcher ohn Schmertzen uns gebahr
de der uns reist ausz aller Gfar.  
de der uns reist ausz aller Gfar.


Mit dir ist Gott das höchste Gut  
Mit dir ist Gott das höchste Gut
also dasz er sein Fleisch und Blut,  
also dasz er sein Fleisch und Blut,
von dir warhaftig an sich nam,  
von dir warhaftig an sich nam,
und als ein Kind zur Mutter kam,  
und als ein Kind zur Mutter kam,
bey dir Lahr, Trost, sein Gegenwart,  
bey dir Lahr, Trost, sein Gegenwart,
auff dreysig Jahr und mehr, nicht spart.  
auff dreysig Jahr und mehr, nicht spart.


Mit Wunder wercken, schöner Lehr  
Mit Wunder wercken, schöner Lehr
hat hat er dein Hertz erfrewet sehr  
hat hat er dein Hertz erfrewet sehr
so lang er dir O Jungsolche liebliche gegenwart  
so lang er dir O Jungsolche liebliche gegenwart
entzogen nicht, bey dir verharzt  
entzogen nicht, bey dir verharzt
sisz er letztlich gen Himmel fahrt.}}
sisz er letztlich gen Himmel fahrt.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Latest revision as of 22:13, 25 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-10-14)  CPDL #46778:       
Editor: André Vierendeels (submitted 2017-10-14).   Score information: A4, 2 pages, 58 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Maria sey gebenedeyt
Composer: André Vierendeels
Lyricist:

Number of voices: 3vv   Voicing: SAB
Genre: SacredChorale

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 2017
Description: 

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Maria sey gebenedeyt
under den Weibern alle Zeit
dieweil fruchtbar dein Jungfrawschafft
in welcher hafft die Mutterschafft
die Göttlich Krafft hat dich gemacht,
ein Mutter Gottes hochgeacht.

Gebenedeyet sey dein Leib,
O hochgebenedeytes Weib,
welcher tragen das göttlich Wort,
neun Monat lang an manches Orth,
welcher ohn Schmertzen uns gebahr
de der uns reist ausz aller Gfar.

Mit dir ist Gott das höchste Gut
also dasz er sein Fleisch und Blut,
von dir warhaftig an sich nam,
und als ein Kind zur Mutter kam,
bey dir Lahr, Trost, sein Gegenwart,
auff dreysig Jahr und mehr, nicht spart.

Mit Wunder wercken, schöner Lehr
hat hat er dein Hertz erfrewet sehr
so lang er dir O Jungsolche liebliche gegenwart
entzogen nicht, bey dir verharzt
sisz er letztlich gen Himmel fahrt.