Mauldict soit il (Pierre Certon): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
|||
(10 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2018-03-26}} {{CPDLno|49168}} [[Media:Certon-Mauldict_soit_il.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Certon-Mauldict_soit_il.mid|{{mid}}]] [[Media:Certon-Mauldict_soit_il.mxl|{{XML}}]] | *{{PostedDate|2018-03-26}} {{CPDLno|49168}} [[Media:Certon-Mauldict_soit_il.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Certon-Mauldict_soit_il.mid|{{mid}}]] [[Media:Certon-Mauldict_soit_il.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|André Vierendeels|2018-03-26}}{{ScoreInfo|A4|3|69}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2018-03-26}}{{ScoreInfo|A4|3|69}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Mauldict soit il''}} | |||
{{Composer|Pierre Certon}} | {{Composer|Pierre Certon}} | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
{{Voicing|4|STTB}} | {{Voicing|4|STTB}} | ||
{{Genre|Secular|Chansons}} | {{Genre|Secular|Chansons}} | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1549|in ''[[Livre 1: XXV chansons nouvelles (Nicolas | {{Pub|1|1549|in ''[[Livre 1: XXV chansons nouvelles (Nicolas Du Chemin)]]''|no=21}} | ||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|French| | {{Text|French| |
Latest revision as of 22:26, 25 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2018-03-26). Score information: A4, 3 pages, 69 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Mauldict soit il
Composer: Pierre Certon
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: STTB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1549 in Livre 1: XXV chansons nouvelles (Nicolas Du Chemin), no. 21
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Maudit soit-il qui n'aimera jamais.
Tant je m'ne suis mal trouvé jusqu' ici,
ce fatal dieu dit qu'il m'arrivera pire.
J'ai bien conclu de tenir bon aussi,
quelle pitié d'avoir vécu ainsi,
soumis à la volonté d'une amie
qu'amour faisait ma plus grande ennemie
en sa rigueur j'aurai gagné tel point de liberté
que si un jour de ma vie elle me veut,
je ne la voudrai plus.