Medici nui siamo (Giovanni Domenico da Nola): Difference between revisions
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}") |
m (Text replacement - "* {{PostedDate|2023" to "*{{PostedDate|2023") |
||
(15 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2015-02-05}} {{CPDLno|34485}} [http://www.solovoces.com/download.php?view.494 {{net}}] | *{{PostedDate|2023-07-05}} {{CPDLno|74509}} [[Media:G-D-da-Nola-No-XXXV-Medici-Practical.pdf|{{pdf}}]] [[Media:G-D-da-Nola-No-XXXV-Medici-Practical.mid|{{mid}}]] [[Media:G-D-da-Nola-No-XXXV-Medici-Practical.mxl|{{XML}}]] [[Media:G-D-da-Nola-No-XXXV-Medici-Practical.ly|{{Ly}}]] | ||
{{Editor|Andreas Stenberg|2023-07-05}}{{ScoreInfo|A4|2|106}}{{Copy|CPDL}} | |||
:{{EdNotes|A practical edition.}} | |||
*{{PostedDate|2023-07-05}} {{CPDLno|74508}} [[Media:G-D-da-Nola-No-XXXV-Medici-Mensural.pdf|{{pdf}}]] [[Media:G-D-da-Nola-No-XXXV-Medici-Mensural.ly|{{Ly}}]] | |||
{{Editor|Andreas Stenberg|2023-07-05}}{{ScoreInfo|A4|1|57}}{{Copy|CPDL}} | |||
:{{EdNotes|A diplomatic edition. Mensural notation, original clefs, key and note values. Voices aligned in score.}} | |||
*{{PostedDate|2015-02-05}} {{CPDLno|34485}} [http://www.solovoces.com/download.php?view.494 {{net}}] | |||
{{Editor|Fernando Gómez Jácome|2015-02-05}}{{ScoreInfo|A4|2|56}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Fernando Gómez Jácome|2015-02-05}}{{ScoreInfo|A4|2|56}}{{Copy|Personal}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Medici nui siamo''}} | |||
{{Composer|Giovanni Domenico da Nola}} | {{Composer|Giovanni Domenico da Nola}} | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
{{Voicing|3|SAT}} | {{Voicing|3|SAT}} | ||
{{Genre|Secular|Madrigals}} | {{Genre|Secular|Madrigals|Villanellas}} | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|1541|in ''{{NoComp|Canzoni villanesche ... Libro primo et secondo|Giovanni Domenico da Nola}}''|vol=Edition 1|no=35}} | ||
{{Pub|2|1545|in ''{{NoComp|Canzoni villanesche ... Libro primo et secondo|Giovanni Domenico da Nola}}''|vol=Edition 2|no=1.20}} | |||
''' | {{Pub|3|1936|in ''[[Das Chorwerk]]''|no=43.08}} | ||
{{Descr|}} | |||
''' | {{#ExtWeb:}} | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
Line 25: | Line 33: | ||
con radiche sanamo le ferite | con radiche sanamo le ferite | ||
R.: Su su su su horsu su su citelle, | R.: Su su su su horsu su su citelle, | ||
se havite el tempo mo | se havite el tempo mo | ||
non lo perdite. | non lo perdite. | ||
Latest revision as of 00:50, 1 January 2024
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Andreas Stenberg (submitted 2023-07-05). Score information: A4, 2 pages, 106 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: A practical edition.
- Editor: Andreas Stenberg (submitted 2023-07-05). Score information: A4, 1 page, 57 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: A diplomatic edition. Mensural notation, original clefs, key and note values. Voices aligned in score.
- Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2015-02-05). Score information: A4, 2 pages, 56 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Medici nui siamo
Composer: Giovanni Domenico da Nola
Lyricist:
Number of voices: 3vv Voicing: SAT
Genre: Secular, Madrigal, Villanella
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1541 in Canzoni villanesche ... Libro primo et secondo, Edition 1, no. 35
2nd published: 1545 in Canzoni villanesche ... Libro primo et secondo, Edition 2, no. 1.20
3rd published: 1936 in Das Chorwerk, no. 43.08
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Medici nui siamo, o donne belle,
con radiche sanamo le ferite
R.: Su su su su horsu su su citelle,
se havite el tempo mo
non lo perdite.
Per le ferite larghe e strectolelle,
radiche grosse et piccole haverrite
R.
Lo consiglio epare di vecchiarelle
se lo ascoltate ve ne pentirete
R.
Provate Donne senza risistentia:
non è questa la prima experientia.
R.