Meeres Stille und Glückliche Fahrt, opus 112 (Ludwig van Beethoven): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(general info should describe original version; templates for external links)
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2019-06-04}} {{CPDLno|54464}} [http://www.cafe-puccini.dk/Beethoven.aspx {{net}}] MuseScore and PDF format
*{{PostedDate|2019-06-04}} {{CPDLno|54464}} [http://www.cafe-puccini.dk/Beethoven.aspx {{net}}] MuseScore and PDF format
{{Editor|Jes Wagner|2019-06-04}}{{ScoreInfo|A4|19|680}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives}}
{{Editor|Jes Wagner|2019-06-04}}{{ScoreInfo|A4|19|680}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives}}
:'''Edition notes:'''{{KbdVer}}
:'''Edition notes:''' {{KbdVer}}


==General Information==
==General Information==

Revision as of 12:32, 5 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf_globe.gif Pdf
ExtMuse3.png MuseScore3
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-06-04)  CPDL #54464:  Network.png MuseScore and PDF format
Editor: Jes Wagner (submitted 2019-06-04).   Score information: A4, 19 pages, 680 kB   Copyright: CC BY NC ND
Edition notes: Includes a keyboard version of the original accompaniment.

General Information

Title: Meeres Stille und Glückliche Fahrt, opus 112
Composer: Ludwig van Beethoven
Lyricist: Johann Wolfgang von Goethe

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularCantata

Language: German
Instruments: Orchestra 2222-4200 timp. str.

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Meeres Stille:
Tiefe Stille herrscht im Wasser,
Ohne Regung ruht das Meer,
Und bekümmert sieht der Schiffer
Glatte Fläche ringsumher.
Keine Luft von keiner Seite!
Todesstille fürchterlich!
In der ungeheuern Weite
Reget keine Welle sich.

Glückliche Fahrt:
Die Nebel zerreißen,
Der Himmel ist helle,
Und Äolus löset
Das ängstliche Band.
Es säuseln die Winde,
Es rührt sich der Schiffer.
Geschwinde! Geschwinde!
Es teilt sich die Welle,
Es naht sich die Ferne;
Schon seh ich das Land!