Min Jesus, lad mit Hjerte faa (Carl Nielsen): Difference between revisions
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(22 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2019-11-18}} {{CPDLno|55973}} [http://www.cafe-puccini.dk/Nielsen/pdf/CS011_Min_Jesus_lad_mit_hjerte_faa.pdf {{extpdf}}] [http://www.cafe-puccini.dk/Nielsen/musescore/CS011_Min_Jesus_lad_mit_hjerte_faa.mscz {{extmuse3}}] | |||
{{Editor|Jes Wagner|2019-11-18}}{{ScoreInfo|A4|1|200}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives}} | |||
:{{EdNotes|The lyrics originates from a hymn “Naar jeg Gethsemane her faaer” by Bjørn Christian Lund. “Min Jesus lad mit hjerte få” is the last four verses out of 31. The verses were modified by N.F.S Grundtvig. Today the lyrics are mainly attributed to Grundtvig.}} | |||
*{{CPDLno|13079}} [[Media:NIE-83-32.pdf|{{pdf}}]] [[Media:NIE-83-32.mid|{{mid}}]] [[Media:NIE-83-32.sib|{{sib}}]] (Sibelius 4) | *{{PostedDate|2006-11-15}} {{CPDLno|13079}} [[Media:NIE-83-32.pdf|{{pdf}}]] [[Media:NIE-83-32.mid|{{mid}}]] [[Media:NIE-83-32.mxl|{{XML}}]] [[Media:NIE-83-32.sib|{{sib}}]] (Sibelius 4) | ||
{{Editor|David Fraser|2006-11-15}}{{ScoreInfo|A4|1|50}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|David Fraser|2006-11-15}}{{ScoreInfo|A4|1|50}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|The words of this hymn are usually described as traditional Danish; however, the ''Norsk Salmebok'' (the hymn-book of the Norwegian Church) attributes them, surely correctly, to Lund. Thanks to Iman de Zwarte for this information.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Min Jesus, lad mit Hjerte faa''}} | |||
{{Composer|Carl Nielsen}} | {{Composer|Carl Nielsen}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Hymns}} {{Meter|86. 86 (C.M.)}} | {{Genre|Sacred|Hymns}} {{Meter|86. 86 (C.M.)}} | ||
{{Language|Danish}} | {{Language|Danish}} | ||
{{Instruments|}} | |||
{{Pub|1|1919}} | |||
{{Descr|No. 32 of ''Salmer og Aandelige Sange'' (Hymns and Sacred Songs), FS83. An extended version of this melody becomes the theme of the ''Tema con Variazioni'' movement of Nielsen's Wind Quintet, Op. 43 (FS100).}} | |||
{{#ExtWeb: | |||
[http://www.math.ku.dk/~ebh/index.php?current=music Esben Bistrup Halvorsen]'s site includes a beautiful performance by himself and a group of friends.}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Danish| | {{Text|Danish| | ||
Line 42: | Line 43: | ||
til al din Herlighed! | til al din Herlighed! | ||
Bjørn Christian Lund (1738-1809)}} | Bjørn Christian Lund (1738-1809) | ||
N.F.S. Grundtvig (1783-1872)}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Early 20th century music]] | [[Category:Early 20th century music]] |
Latest revision as of 00:28, 26 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
MuseScore3 | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: Jes Wagner (submitted 2019-11-18). Score information: A4, 1 page, 200 kB Copyright: CC BY NC ND
- Edition notes: The lyrics originates from a hymn “Naar jeg Gethsemane her faaer” by Bjørn Christian Lund. “Min Jesus lad mit hjerte få” is the last four verses out of 31. The verses were modified by N.F.S Grundtvig. Today the lyrics are mainly attributed to Grundtvig.
- Editor: David Fraser (submitted 2006-11-15). Score information: A4, 1 page, 50 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: The words of this hymn are usually described as traditional Danish; however, the Norsk Salmebok (the hymn-book of the Norwegian Church) attributes them, surely correctly, to Lund. Thanks to Iman de Zwarte for this information.
General Information
Title: Min Jesus, lad mit Hjerte faa
Composer: Carl Nielsen
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Hymn Meter: 86. 86 (C.M.)
Language: Danish
Instruments:
First published: 1919
Description: No. 32 of Salmer og Aandelige Sange (Hymns and Sacred Songs), FS83. An extended version of this melody becomes the theme of the Tema con Variazioni movement of Nielsen's Wind Quintet, Op. 43 (FS100).
External websites:
- Esben Bistrup Halvorsen's site includes a beautiful performance by himself and a group of friends.
Original text and translations
Danish text
Min Jesus, lad mit Hjerte faa
en saadan Smag paa dig,
at Dag og Nat du være maa
min Sjæl umistelig.
Da bliver Naadens Tid og Stund
mig sød og lystelig,
thi du mig kysser med din Mund
og tager hjem til dig.
Mit Hjerte i den Grav, du laa
til Paaskemorgen rød,
lad, naar det aftner, Hvile faa
og smile ad sin Død!
Før saa mig arme Synder hjem
med din Retfærdighed
til dit det ny Jerusalem,
til al din Herlighed!
Bjørn Christian Lund (1738-1809)
N.F.S. Grundtvig (1783-1872)