Missa Je suis déshéritée (Nicolas de Marle): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "\{\{EdNotes\|(.*)\}\} \=" to "{{EdNotes|$1}} =") |
(→Music files: copyright tweak) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2016-08-15}} {{CPDLno|40795}} [http://www.notamos.co.uk/146633.shtml {{net}}] | *{{PostedDate|2016-08-15}} {{CPDLno|40795}} [http://www.notamos.co.uk/146633.shtml {{net}}] | ||
{{Editor|Christopher Shaw|2016-08-15}}{{ScoreInfo|A4|22|205}}{{Copy| | {{Editor|Christopher Shaw|2016-08-15}}{{ScoreInfo|A4|22|205}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | ||
:{{EdNotes|Please click on the link for preview/playback/PDF download. This edition is offered at original pitch (high chiavette) for SATB (SATTB in Agnus Dei II). It is also offered down a fourth for ATTB (ATTBB in Agnus Dei II).}} | :{{EdNotes|Please click on the link for preview/playback/PDF download. This edition is offered at original pitch (high chiavette) for SATB (SATTB in Agnus Dei II). It is also offered down a fourth for ATTB (ATTBB in Agnus Dei II).}} | ||
Latest revision as of 00:47, 3 February 2023
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Christopher Shaw (submitted 2016-08-15). Score information: A4, 22 pages, 205 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download. This edition is offered at original pitch (high chiavette) for SATB (SATTB in Agnus Dei II). It is also offered down a fourth for ATTB (ATTBB in Agnus Dei II).
General Information
Title: Missa Je suis déshéritée
Composer: Nicolas de Marle
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicings: SATB and ATTB with SATTB and ATTB respectively in Agnus Dei II.
Genre: Sacred, Mass
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1558
Description: The model for this parody mass was a popular chanson by Cadéac, Je suis déshéritée
External websites:
Original text and translations
For information, refer to the Mass page. For texts and translations, see the individual pages: