Missus est angelus Gabriel (Orlando di Lasso): Difference between revisions
m (Text replace - ".zip|{{mid}}]] " to ".zip|{{Zip}}]](MIDI) ") |
(→Music files: copyright tweak) |
||
(31 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
* {{PostedDate| 2020-10-25}} {{CPDLno|61036}} [http://www.notamos.co.uk/110818.shtml {{net}}] | |||
{{Editor|Christopher Shaw|2020-10-25}}{{ScoreInfo|A4|12|492}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | |||
:{{EdNotes|Please click on the link for preview/playback/PDF download.}} | |||
*{{CPDLno|27730}} [[Media:Lassus_Missus_est_angelus_Gabriel.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lassus_Missus_est_angelus_Gabriel.midi.zip|{{Zip}}]](MIDI) [[Media:Lassus_Missus_est_angelus_Gabriel.ly|{{ly}}]] | *{{PostedDate|2012-12-05}} {{CPDLno|27730}} [[Media:Lassus_Missus_est_angelus_Gabriel.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lassus_Missus_est_angelus_Gabriel.midi.zip|{{Zip}}]](MIDI) [[Media:Lassus_Missus_est_angelus_Gabriel.mxl|{{XML}}]] [[Media:Lassus_Missus_est_angelus_Gabriel.ly|{{ly}}]] | ||
{{Editor|Pothárn Imre|2012-12-05}}{{ScoreInfo|A4|10| | {{Editor|Pothárn Imre|2012-12-05}}{{ScoreInfo|A4|10|188}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'' | :{{EdNotes|Transcribed from ''Magnum opus musicum'', 1604. Original key (chiavi naturali) and note values.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Missus est angelus Gabriel''}} | |||
{{Composer|Orlando di Lasso}} | {{Composer|Orlando di Lasso}} | ||
{{Voicing|5|SATTB}} | {{Voicing|5|SATTB|add=parts 1 & 2), SAT (part 3) SSATTB (part 4}} | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|1565|in ''{{NoCo|Perornatae sacrae cantiones liber secundus}}''|no=1}} | ||
{{Pub|2|1568|in ''{{NoCo|Selectissimae cantiones}}''|no=2.11}} | |||
''' | {{Pub|3|1579|in ''{{NoCo|Altera pars selectissimarum cantionum}}''|no=13}} | ||
{{Pub|4|1604|in ''{{NoCo|Magnum opus musicum}}''|no=216}} | |||
{{Descr|Quadripartite motet for Christ-tide or for the Feast of the Assumption}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Top}} | |||
{{Text|Latin| | {{Text|Latin| | ||
;Prima pars | |||
Missus est | {{Vs|26}}Missus est Angelus Gabriel a Deo in civitatem Galilææ, cui nomen Nazareth, | ||
ad | {{Vs|27}}ad Virginem desponsatam viro, cui nomen erat Joseph, de domo David, et nomen Virginis Maria. | ||
Et ingressus | {{Vs|28}}Et ingressus Angelus ad eam, dixit: Ave gratia plena; Dominus tecum; benedicta tu in mulieribus. | ||
Ave | {{Vs|29}}Quæ cum auidisset, turbata est in sermone eius; et cogitabat qualis esset ista salutatio. | ||
{{Vs|30}}Et ait angelus ei: | |||
Et ait angelus ei: | |||
;Secunda pars | |||
Ne timeas, Maria, invenisti enim gratiam apud Deum | {{Vs|30}}Ne timeas, Maria, invenisti enim gratiam apud Deum: | ||
et vocabis nomen | {{Vs|31}}ecce, concipies in utero, et paries filium, et vocabis nomen eius Jesum. | ||
et dabit | {{Vs|32}}Hic erit magnus, et Filius Altissimi vocabitur, et dabit illi Dominus Deus sedem David patris eius; | ||
et regni | {{Vs|33}}et regnabit in domo Jacob in æternum, et regni eius non erit finis. | ||
;Tertia pars | |||
Dixit autem Maria ad | {{Vs|34}}Dixit autem Maria ad Angelum: Quomodo fiet istud, quoniam virum non cognosco? | ||
Quomodo fiet istud quoniam virum non cognosco? | {{Vs|35}}Et respondens angelus dixit: Spiritus Sanctus superveniet in te, et virtus Altissimi obumbrabit tibi. Ideoque et quod nascetur ex te Sanctum, vocabitur Filius Dei. | ||
Et respondens angelus dixit | {{Vs|36}}Et ecce Elisabeth cognata tua, et ipsa concepit filium in senectute sua: et hic mensis est sextus illi, quæ vocatur sterilis; | ||
Spiritus Sanctus superveniet in te et virtus Altissimi obumbrabit tibi | {{Vs|37}}quia non erit impossibile apud Deum omne verbum. | ||
Et ecce Elisabeth cognata tua et ipsa concepit filium in senectute sua | |||
et hic mensis sextus | |||
quia non erit impossibile apud Deum omne verbum. | |||
;Quarta pars | |||
Dixit autem Maria: Ecce ancilla Domini, fiat mihi secundum verbum tuum. | {{Vs|38}}Dixit autem Maria: Ecce ancilla Domini, fiat mihi secundum verbum tuum. | ||
(Lc 1; 26-38)}} | (Lc 1; 26-38)}} | ||
{{mdl}} | |||
{{Translation|English| | |||
;First part | |||
{{Vs|26}}The Angel Gabriel was sent from God into a city of Galilee, called Nazareth, | |||
{{Vs|27}}to a virgin espoused to a man whose name was Joseph, from the house of David, and the virgin's name was Mary. | |||
{{Vs|28}}And the Angel having come in, said to her: Hail, full of grace, the Lord is with you, and you are blessed among women. | |||
{{Vs|29}}Who, when she heard him, was troubled at his words, and thought to herself what kind of salutation this should be. | |||
{{Vs|30}}And the Angel said to her | |||
;Second part | |||
{{Vs|30}}Be not afraid, Mary, you have found grace with God: | |||
{{Vs|31}}behold, you will conceive in your womb, and will bear a son, and you shall give him the name "Jesus". | |||
{{Vs|32}}He shall be great, and he will be called Son of the most High, and the Lord God shall give to him the throne of David his father; | |||
{{Vs|33}}and he will reign in the house of Jacob forever. And his kingdom will have no end. | |||
;Third part | |||
{{Vs|34}}And Mary said to the Angel: How can that be possible, since I have not known man? | |||
{{Vs|35}}And the Angel answering said to her: the Holy Spirit will come upon you, and the power of the most High will overshadow you. And therefore, also, the Holy who will be born of you will be called the Son of God. | |||
{{Vs|36}}And behold your cousin Elizabeth, whe too has conceived a son in her old age: and this is the sixth month for her who was called barren; | |||
{{Vs|37}}for no word will be impossible with God. | |||
;Fourth part | |||
{{Vs|38}}And Mary said: Behold the servant of the Lord, may it be done to me according to your word. | |||
(Lc 1; 26-38)}} | |||
{{Translator|Campelli}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] | ||
[[Category:Christmas]] | |||
[[Category:Assumption]] |
Latest revision as of 13:26, 7 November 2023
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
LilyPond | |
Zip file | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Christopher Shaw (submitted 2020-10-25). Score information: A4, 12 pages, 492 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download.
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2012-12-05). Score information: A4, 10 pages, 188 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from Magnum opus musicum, 1604. Original key (chiavi naturali) and note values.
General Information
Title: Missus est angelus Gabriel
Composer: Orlando di Lasso
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB, parts 1 & 2), SAT (part 3) SSATTB (part 4
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1565 in Perornatae sacrae cantiones liber secundus, no. 1
2nd published: 1568 in Selectissimae cantiones, no. 2.11
3rd published: 1579 in Altera pars selectissimarum cantionum, no. 13
4th published: 1604 in Magnum opus musicum, no. 216
Description: Quadripartite motet for Christ-tide or for the Feast of the Assumption
External websites:
Original text and translations
Latin text
26 Missus est Angelus Gabriel a Deo in civitatem Galilææ, cui nomen Nazareth,
30 Ne timeas, Maria, invenisti enim gratiam apud Deum:
34 Dixit autem Maria ad Angelum: Quomodo fiet istud, quoniam virum non cognosco?
38 Dixit autem Maria: Ecce ancilla Domini, fiat mihi secundum verbum tuum. |
English translation
26 The Angel Gabriel was sent from God into a city of Galilee, called Nazareth,
30 Be not afraid, Mary, you have found grace with God:
34 And Mary said to the Angel: How can that be possible, since I have not known man?
38 And Mary said: Behold the servant of the Lord, may it be done to me according to your word.
|
- Christopher Shaw editions
- Pothárn Imre editions
- Orlando di Lasso compositions
- SATTB
- 5-part choral music
- Sacred music
- Motets
- Works in Latin
- A cappella
- 1565 works
- 1568 works
- 1579 works
- 1604 works
- Texts
- Latin texts
- Translations
- English translations
- Translations with attribution
- Sheet music
- Renaissance music
- Christmas
- Assumption