Moro, e mentre sospiro (Carlo Gesualdo)

From ChoralWiki
Revision as of 08:55, 12 March 2019 by Claude T (talk | contribs) (→‎General Information: Link to publication page, with ordinal number)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Finale_2014_icon.png Finale 2014
Network.png Web Page
Error.gif Score Error
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-08-31)  CPDL #51081:         
Editor: James Gibb (submitted 2018-08-31).   Score information: A4, 5 pages, 90 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #7210, with corrections ot the underlay. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • (Posted 2017-08-15)  CPDL #45906:        (Finale 2014)
Editor: Wim Looyestijn (submitted 2017-08-15).   Score information: A4, 5 pages, 61 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: SAATB version. Includes prima and seconda parte. Transcribed from 1613 edition by Giuseppe Pavoni, Genova. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • CPDL #07210:  Network.png
Editor: Vincent Carpentier (submitted 2004-06-15).   Score information: A4, 5 pages, 106 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
Error.gif Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.

General Information

Title: Moro, e mentre sospiro
Composer: Carlo Gesualdo

Number of voices: 5vv   Voicings: SATTB or SAATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1596 in Madrigali a 5 voci, libro quarto, no. 9

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Moro, e mentre sospiro,
L’aura d’un mio sospiro
Corre volando a farsi alma d’un core
Ch’anco ei sospira e more.

Quando di lui la sospirata vita
Nel mio cor vola e di cor più non priva
Vive e, vivendo, aviva.
Vita e morte gradita!
Non sa che sia gioire
Chi non sa così viver e morire.

English.png English translation

I die and whilst I sigh,
one of my laments darts and flies into the air
to be transformed into the soul of a heart
that also sighs and dies.

When from her heart the sigh of life
flies towards mine, and the heart no longer deprived,
lives and by living is enlivened,
Life and death, be welcome!
He knows no joy
who knows not how to live and die like this.