Musikalische Exequien: Part III - Herr, nun lässest du deinen Diener in Frieden fahren (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
(CPDL #956 & Dutch translation moved here)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*<b>CPDL #6011:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/schz-me3.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/schz-me3.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/schz-me3.zip Capella].<br>
*<b>CPDL #6011:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/schz-me3.pdf {{pdf}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/schz-me3.mid {{mid}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/schz-me3.zip Capella]
:<b>Editor:</b> [[User:Michael Dreschel|Michael Dreschel]] <i>(added 2003-11-10)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 5 pages, 60 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> <br>
:<b>Editor:</b> [[User:Michael Dreschel|Michael Dreschel]] <i>(added 2003-11-10)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 5 pages, 60 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:<b>Edition notes:</b> Vocal parts only. Capella file is [[CW:DT|zipped]].
:<b>Edition notes:</b> choral parts only, solo and instrumental parts missing.
 
*<b>Choir EnSuite:</b> [http://members.chello.nl/n.jaspers1/EnSuite/muziek/Schutz_ME3.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif]<br>
*<b>CPDL #956:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/schz-her.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/schz-her.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/schz-her.zip Encore]
:<b>MIDI made by:</b> Koos Jaspers (added aug.1 2006). The 8 vocal parts only.<br>
:<b>Editor:</b> [[User:John Henry Fowler|John Henry Fowler]] <i>(added 2000-06-15)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>156 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]
:<b>Edition notes:</b> Vocal parts only. Encore file is [[CW:DT|zipped]].
 
==General Information==
==General Information==
<b>Title:</b> <i>Musikalische Exequien: Part III - Herr, nun l&auml;ssest du deinen Diener in Frieden fahren</i><br>
<b>Title:</b> <i>Herr, nun l&auml;ssest du deinen Diener in Frieden fahren</i><br>
<b>Composer:</b> [[Heinrich Sch&uuml;tz]]<br>
{{Composer|Heinrich Schütz}}
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. -->


<b>Number of voices:</b> 8&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> Double choir SATTB+SSB<br>
<b>Number of voices:</b> 8vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SATTB.SSB<br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motets]] <br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motets]] <br>
<b>Language:</b> [[German]]<br>
{{Language|German}}
<b>Instruments: </b>none<br>
<b>Instruments: </b>{{BsCont}} (missing)<br>
<b>Published: </b><br>
<b>Published: </b>Musikalische Exequien: Part III<br>


<b>Description:</b>&nbsp;Choir 1 sings bible section Luc.I:29-31; choir 2 (angel choir) sings Apocal.14:13 and Wisdom 3:1 <br>
<b>Description:</b>&nbsp;Choir 1 sings bible section Luc.I:29-31; choir 2 (angel choir) sings Apocal.14:13 and Wisdom 3:1 <br>


<b>External websites:</b>&nbsp;&nbsp;[http://members.chello.nl/n.jaspers1/EnSuite Chamber choir EnSuite]
<b>External websites:</b>
*[http://members.chello.nl/n.jaspers1/EnSuite/muziek/Schutz_ME3.mid Direct link to a MIDI of the work (8 vocal parts only) from Choir EnSuite, created by Koos Jaspers]


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|German}}


<b>Original text:</b><br>
<i>CHOIR 1</i>&nbsp;&nbsp;Luc.I:29-31<br>
<i>CHOIR 1</i>&nbsp;&nbsp;Luc.I:29-31<br>
Herr, nun lässest Du deinen Diener in Friede fahren<br>
Herr, nun lässest Du deinen Diener in Friede fahren<br>
Line 33: Line 35:
ein Licht zu erleuchten die Heiden,<br>
ein Licht zu erleuchten die Heiden,<br>
und zum Preis deines Volks Israel.<br><br>
und zum Preis deines Volks Israel.<br><br>
<i>CHOIR 2</i>&nbsp;&nbsp; Apokal.14:13 and Wisdom 3:1<br>
<i>CHOIR 2</i>&nbsp;&nbsp; Apokal.14:13 and Wisdom 3:1<br>
Selig sind die Toten die in dem Herr sterben<br>
Selig sind die Toten die in dem Herr sterben<br>
Line 40: Line 43:
und keine Qual rühret sie.<br>
und keine Qual rühret sie.<br>


<!-- <b>Translation(s): </b> -->
 
{{Translation|Dutch}}
 
:Heer laat nu, naar Uw woord, Uw dienaar in vrede gaan.
:Want mijn ogen hebben Uw heil aanschouwd,
:dat Gij bereid hebt voor alle volkeren:
:het licht tot openbaring van de heidenen
:en tot eer en glorie van Uw volk Israel.
:Ere zij de Vader, de Zoon en de Heilige Geest,
:zoals het was in het begin, nu, in alle tijden en tot in eeuwigheid. Amen.
<br>
<i>Dit is het zogenaamde 'Canticum Simeonis', ook wel bekend als 'Nunc Dimittis', naar de eerste woorden van de Latijnse tekst.  De hymne is het loflied dat de oude Simeon aanheft als hij in de tempel het kind Jezus in zijn armen krijgt, zoals beschreven in Lc. 2, 29-32.  De Roomse Kerk gebruikt de tekst in de Completen.</i>


[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SSATTB]][[Category:Baroque music]]
[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SSATTB]][[Category:Baroque music]]

Revision as of 03:10, 15 May 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Michael Dreschel (added 2003-11-10).   Score information: A4, 5 pages, 60 kbytes   
Edition notes: Vocal parts only. Capella file is zipped.
Editor: John Henry Fowler (added 2000-06-15).   Score information: 156 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: Vocal parts only. Encore file is zipped.

General Information

Title: Herr, nun lässest du deinen Diener in Frieden fahren
Composer: Heinrich Schütz

Number of voices: 8vv  Voicing: SATTB.SSB
Genre: Sacred, Motets

Language: German
Instruments: Basso continuo (missing)
Published: Musikalische Exequien: Part III

Description: Choir 1 sings bible section Luc.I:29-31; choir 2 (angel choir) sings Apocal.14:13 and Wisdom 3:1

External websites:

Original text and translations

German.png German text

CHOIR 1  Luc.I:29-31
Herr, nun lässest Du deinen Diener in Friede fahren
wie Du gesagt hast
denn meine Augen haben deinen Heiland gesehen
welchen du bereitet hast für allen Völkern
ein Licht zu erleuchten die Heiden,
und zum Preis deines Volks Israel.

CHOIR 2   Apokal.14:13 and Wisdom 3:1
Selig sind die Toten die in dem Herr sterben
sie ruhen vor ihrer Arbeit
und ihre Werke folgen ihnen nach

Sie sind in der Hand des Herren
und keine Qual rühret sie.


Dutch.png Dutch translation

Heer laat nu, naar Uw woord, Uw dienaar in vrede gaan.
Want mijn ogen hebben Uw heil aanschouwd,
dat Gij bereid hebt voor alle volkeren:
het licht tot openbaring van de heidenen
en tot eer en glorie van Uw volk Israel.
Ere zij de Vader, de Zoon en de Heilige Geest,
zoals het was in het begin, nu, in alle tijden en tot in eeuwigheid. Amen.


Dit is het zogenaamde 'Canticum Simeonis', ook wel bekend als 'Nunc Dimittis', naar de eerste woorden van de Latijnse tekst. De hymne is het loflied dat de oude Simeon aanheft als hij in de tempel het kind Jezus in zijn armen krijgt, zoals beschreven in Lc. 2, 29-32. De Roomse Kerk gebruikt de tekst in de Completen.