Musikalische Exequien: Part III - Herr, nun lässest du deinen Diener in Frieden fahren (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(CPDL #956 & Dutch translation moved here)
m (added copyright info)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*<b>CPDL #6011:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/schz-me3.pdf {{pdf}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/schz-me3.mid {{mid}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/schz-me3.zip Capella]
*'''CPDL #6011:''' [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/schz-me3.pdf {{pdf}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/schz-me3.mid {{mid}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/schz-me3.zip Capella]
:<b>Editor:</b> [[User:Michael Dreschel|Michael Dreschel]] <i>(added 2003-11-10)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 5 pages, 60 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;
:'''Editor:''' [[User:Michael Dreschel|Michael Dreschel]] ''(added 2003-11-10)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' A4, 5 pages, 60 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;{{Copy|Personal}}
:<b>Edition notes:</b> Vocal parts only. Capella file is [[CW:DT|zipped]].
:'''Edition notes:''' Vocal parts only. Capella file is [[CW:DT|zipped]].


*<b>CPDL #956:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/schz-her.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/schz-her.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/schz-her.zip Encore]
*'''CPDL #956:''' [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/schz-her.pdf {{pdf}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/schz-her.mid {{mid}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/schz-her.zip Encore]
:<b>Editor:</b> [[User:John Henry Fowler|John Henry Fowler]] <i>(added 2000-06-15)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>156 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]
:'''Editor:''' [[User:John Henry Fowler|John Henry Fowler]] ''(added 2000-06-15)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' 156 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]
:<b>Edition notes:</b> Vocal parts only. Encore file is [[CW:DT|zipped]].
:'''Edition notes:''' Vocal parts only. Encore file is [[CW:DT|zipped]].


==General Information==
==General Information==
<b>Title:</b> <i>Herr, nun l&auml;ssest du deinen Diener in Frieden fahren</i><br>
'''Title:''' ''Herr, nun l&auml;ssest du deinen Diener in Frieden fahren''<br>
{{Composer|Heinrich Schütz}}
{{Composer|Heinrich Schütz}}


<b>Number of voices:</b> 8vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SATTB.SSB<br>
'''Number of voices:''' 8vv&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' SATTB.SSB<br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motets]] <br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motet]] <br>
{{Language|German}}
{{Language|German}}
<b>Instruments: </b>{{BsCont}} (missing)<br>
'''Instruments:''' {{BsCont}} (missing)<br>
<b>Published: </b>Musikalische Exequien: Part III<br>
'''Published:''' Musikalische Exequien: Part III<br>


<b>Description:</b>&nbsp;Choir 1 sings bible section Luc.I:29-31; choir 2 (angel choir) sings Apocal.14:13 and Wisdom 3:1 <br>
'''Description:'''&nbsp;Choir 1 sings bible section Luc.I:29-31; choir 2 (angel choir) sings Apocal.14:13 and Wisdom 3:1 <br>


<b>External websites:</b>
'''External websites:'''
*[http://members.chello.nl/n.jaspers1/EnSuite/muziek/Schutz_ME3.mid Direct link to a MIDI of the work (8 vocal parts only) from Choir EnSuite, created by Koos Jaspers]
*[http://members.chello.nl/n.jaspers1/EnSuite/muziek/Schutz_ME3.mid Direct link to a MIDI of the work (8 vocal parts only) from Choir EnSuite, created by Koos Jaspers]


Line 28: Line 28:
{{Text|German}}
{{Text|German}}


<i>CHOIR 1</i>&nbsp;&nbsp;Luc.I:29-31<br>
''CHOIR 1''&nbsp;&nbsp;Luc.I:29-31<br>
Herr, nun lässest Du deinen Diener in Friede fahren<br>
Herr, nun lässest Du deinen Diener in Friede fahren<br>
wie Du gesagt hast<br>
wie Du gesagt hast<br>
Line 36: Line 36:
und zum Preis deines Volks Israel.<br><br>
und zum Preis deines Volks Israel.<br><br>


<i>CHOIR 2</i>&nbsp;&nbsp; Apokal.14:13 and Wisdom 3:1<br>
''CHOIR 2''&nbsp;&nbsp; Apokal.14:13 and Wisdom 3:1<br>
Selig sind die Toten die in dem Herr sterben<br>
Selig sind die Toten die in dem Herr sterben<br>
sie ruhen vor ihrer Arbeit<br>
sie ruhen vor ihrer Arbeit<br>
Line 54: Line 54:
:zoals het was in het begin, nu, in alle tijden en tot in eeuwigheid. Amen.
:zoals het was in het begin, nu, in alle tijden en tot in eeuwigheid. Amen.
<br>
<br>
<i>Dit is het zogenaamde 'Canticum Simeonis', ook wel bekend als 'Nunc Dimittis', naar de eerste woorden van de Latijnse tekst.  De hymne is het loflied dat de oude Simeon aanheft als hij in de tempel het kind Jezus in zijn armen krijgt, zoals beschreven in Lc. 2, 29-32.  De Roomse Kerk gebruikt de tekst in de Completen.</i>
''Dit is het zogenaamde 'Canticum Simeonis', ook wel bekend als 'Nunc Dimittis', naar de eerste woorden van de Latijnse tekst.  De hymne is het loflied dat de oude Simeon aanheft als hij in de tempel het kind Jezus in zijn armen krijgt, zoals beschreven in Lc. 2, 29-32.  De Roomse Kerk gebruikt de tekst in de Completen.''


[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SSATTB]][[Category:Baroque music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sacred music]]
[[Category:Motets]]
[[Category:SSATTB]]
[[Category:Baroque music]]

Revision as of 03:15, 15 May 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Michael Dreschel (added 2003-11-10).   Score information: A4, 5 pages, 60 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: Vocal parts only. Capella file is zipped.
Editor: John Henry Fowler (added 2000-06-15).   Score information: 156 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: Vocal parts only. Encore file is zipped.

General Information

Title: Herr, nun lässest du deinen Diener in Frieden fahren
Composer: Heinrich Schütz

Number of voices: 8vv  Voicing: SATTB.SSB
Genre: Sacred, Motet

Language: German
Instruments: Basso continuo (missing)
Published: Musikalische Exequien: Part III

Description: Choir 1 sings bible section Luc.I:29-31; choir 2 (angel choir) sings Apocal.14:13 and Wisdom 3:1

External websites:

Original text and translations

German.png German text

CHOIR 1  Luc.I:29-31
Herr, nun lässest Du deinen Diener in Friede fahren
wie Du gesagt hast
denn meine Augen haben deinen Heiland gesehen
welchen du bereitet hast für allen Völkern
ein Licht zu erleuchten die Heiden,
und zum Preis deines Volks Israel.

CHOIR 2   Apokal.14:13 and Wisdom 3:1
Selig sind die Toten die in dem Herr sterben
sie ruhen vor ihrer Arbeit
und ihre Werke folgen ihnen nach

Sie sind in der Hand des Herren
und keine Qual rühret sie.


Dutch.png Dutch translation

Heer laat nu, naar Uw woord, Uw dienaar in vrede gaan.
Want mijn ogen hebben Uw heil aanschouwd,
dat Gij bereid hebt voor alle volkeren:
het licht tot openbaring van de heidenen
en tot eer en glorie van Uw volk Israel.
Ere zij de Vader, de Zoon en de Heilige Geest,
zoals het was in het begin, nu, in alle tijden en tot in eeuwigheid. Amen.


Dit is het zogenaamde 'Canticum Simeonis', ook wel bekend als 'Nunc Dimittis', naar de eerste woorden van de Latijnse tekst. De hymne is het loflied dat de oude Simeon aanheft als hij in de tempel het kind Jezus in zijn armen krijgt, zoals beschreven in Lc. 2, 29-32. De Roomse Kerk gebruikt de tekst in de Completen.