My love is like a red red rose (Angelina Figus): Difference between revisions
No edit summary |
(Posted italian text) |
||
Line 43: | Line 43: | ||
And I will come again, my love, | And I will come again, my love, | ||
tho' it were ten thousand mile. | tho' it were ten thousand mile. | ||
{{Text|Italian}} | |||
Il mio amore è una rosa rossa rossa | |||
Appena sbocciata a Giugno: | |||
Il mio amore è come la melodia | |||
Che dolcemente suonava in armonia. | |||
Così come tu sei bella, mia dolce fanciulla, | |||
Così profondo è il mio amore: | |||
E ti amerò fino a quando, mia cara, | |||
Fino a quando i mari si prosciugheranno. | |||
Fino a quando i mari si prosciugheranno, mia cara, | |||
E le rocce si scioglieranno al sole. | |||
E ti amerò ancora, mia cara, | |||
Fino a quando la vita fuggirà. | |||
E te ne andrai, mio solo e unico amore, | |||
E te ne andrai per un po’! | |||
Ma io ti raggiungerò, amore mio, | |||
Occorressero dieci mila miglia. | |||
</poem> | </poem> | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 10:59, 12 December 2010
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #22664: Finale 2007
- Editor: Angelina Figus (submitted 2010-11-21). Score information: A4, 3 pages, 68 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: My love is like a red red rose
Composer: Angelina Figus
Lyricist: Robert Burns
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: English
Instruments: a cappella
Published: 2008
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
My love is like a red red rose
that's newly sprung in June:
my love is like the melodie
that's sweetly play'd in tune.
So fair art thou, my bonnie lass,
so deep in love am I:
and I will love thee still, my dear,
till a' the seas gang dry.
Till a' the seas gang dry, my dear,
and the rocks melt wi' the sun:
and I will love thee still, my dear,
while the sands o' life shall run.
And fare thee weel, my only love,
And fare thee weel awhile!
And I will come again, my love,
tho' it were ten thousand mile.
Italian text
Il mio amore è una rosa rossa rossa
Appena sbocciata a Giugno:
Il mio amore è come la melodia
Che dolcemente suonava in armonia.
Così come tu sei bella, mia dolce fanciulla,
Così profondo è il mio amore:
E ti amerò fino a quando, mia cara,
Fino a quando i mari si prosciugheranno.
Fino a quando i mari si prosciugheranno, mia cara,
E le rocce si scioglieranno al sole.
E ti amerò ancora, mia cara,
Fino a quando la vita fuggirà.
E te ne andrai, mio solo e unico amore,
E te ne andrai per un po’!
Ma io ti raggiungerò, amore mio,
Occorressero dieci mila miglia.