My mistress will not be content (Thomas Ravenscroft): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - 'v  '''' to 'v   '''')
(DotNetWikiBot - inserted Voicing template)
Line 10: Line 10:
{{Composer|Thomas Ravenscroft}}
{{Composer|Thomas Ravenscroft}}


'''Number of voices:''' 3vv &nbsp; '''Voicing:''' 3 part<br>
{{Voicing|3|3 part}}<br>
'''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, [[Canon]] <br>
'''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, [[Canon]] <br>
{{Language|English}}
{{Language|English}}

Revision as of 11:28, 18 February 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #02759:  Network.png
Editors: Greg Lindahl and Bernard Roth (submitted 2001-06-06).   Score information: Letter, 1 page, 85 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: My Mistress will not be content
Composer: Thomas Ravenscroft

Number of voices: 3vv   Voicing: 3 part

Genre: Secular, Canon

Language: English
Instruments: a cappella
Published: Melismata (1611)

Description: #9 from 'Melismata'

External websites:

Original text and translation

English.png English text

My mistress will not be content
to take a Jest as Chaucer meant
but following stil the womans fashion
allowes it for the new translation
for with the word she would not dispence
and yet I know the love the sence.