My mistress will not be content (Thomas Ravenscroft): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
|||
(9 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|2759}} [http://www.pbm.com/~lindahl/ravenscroft/modern/index.html#melismata {{net}}] | *{{CPDLno|2759}} [http://www.pbm.com/~lindahl/ravenscroft/modern/index.html#melismata {{net}}] | ||
{{Editor|2|Greg Lindahl|Bernard Roth|2001-06-06}}{{ScoreInfo|Letter|1|85}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|2|Greg Lindahl|Bernard Roth|2001-06-06}}{{ScoreInfo|Letter|1|85}}{{Copy|Personal}} | ||
Line 14: | Line 13: | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
'' | {{Pub|1|1611|in ''{{NoComp|Melismata|Thomas Ravenscroft}}''|no=9}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|English | {{Text|English| | ||
My mistress will not be content | My mistress will not be content | ||
to take a Jest as Chaucer meant | to take a Jest as Chaucer meant | ||
Line 28: | Line 26: | ||
allowes it for the new translation | allowes it for the new translation | ||
for with the word she would not dispence | for with the word she would not dispence | ||
and yet I know the love the sence. | and yet I know the love the sence.}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 05:22, 20 May 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editors: Greg Lindahl and Bernard Roth (submitted 2001-06-06). Score information: Letter, 1 page, 85 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: My Mistress will not be content
Composer: Thomas Ravenscroft
Number of voices: 3vv Voicing: 3 equal voices
Genre: Secular, Canon
Language: English
Instruments: A cappella
First published: 1611 in Melismata, no. 9
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
My mistress will not be content
to take a Jest as Chaucer meant
but following stil the womans fashion
allowes it for the new translation
for with the word she would not dispence
and yet I know the love the sence.