Nanny, Op. 2, No. 1 (Ernest Chausson): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - 'Charles-Marie-René Leconte de Lisle' to 'Leconte de Lisle')
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}")
(25 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files {{editions|2}}==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{CPDLno|17526}} [{{website|artsong}}2007/chausson-nanny/ {{net}}]  
*{{NewWork|2008-07-12}} '''CPDL #17526:'''   [http://artsongcentral.com/2007/chausson-nanny/ {{net}}]
{{Editor|David Newman|2008-07-12}}{{ScoreInfo|Letter|2|125}}{{Copy|Public Domain}}
{{Editor|David Newman|2008-07-12}}'''Score information:''' Letter, 2 pages, 125 kbytes   {{Copy|Public Domain}}
:'''Edition notes:''' Cross posting by [http://artsongcentral.com Art Song Central].
:'''Edition notes:''' Cross posting by [http://artsongcentral.com Art Song Central].


*{{NewWork|2006-03-29}} '''CPDL #11347:''' [http://www.icking-music-archive.org/ByComposer/Chausson.html {{net}}]
*{{CPDLno|11347}} {{IMSLPLink|work=7 Mélodies, Op.2 (Chausson, Ernest)}}
{{Editor|Pierre Gouin|2006-03-29}}'''Score information:''' Letter, 2 pages   {{Copy|Personal}}
{{Editor|Pierre Gouin|2006-03-29}}{{ScoreInfo|Letter|3|136}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Copyright © Les Éditions Outremontaises, 2006
:'''Edition notes:''' Copyright © Les Éditions Outremontaises, 2006. Scroll down to ''1. Nanny''.


==General Information==
==General Information==
Line 15: Line 14:
{{Lyricist|Leconte de Lisle| (1818-1894), from "Poëmes antiques"}}
{{Lyricist|Leconte de Lisle| (1818-1894), from "Poëmes antiques"}}


'''Number of voices:''' 1v &nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' Solo Soprano<br>
{{Voicing|1|Solo Soprano}}<br>
'''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, {{pcat|Chanson|s}} <br>
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Language|French}}
{{Language|French}}
'''Instruments:''' {{PnoAcc}}<br>
{{Instruments|Piano}}
 
{{Pub|1|}}
'''Published:''' 


'''Description:'''  
'''Description:'''  
Line 28: Line 26:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|French}}
{{Text|French|
 
:Les papillons couleur de neige
:Les papillons couleur de neige
:Volent par essaims sur la mer;
:Volent par essaims sur la mer;
:Beaux papillons blaues, quand pourrai-je
:Beaux papillons bleus, quand pourrai-je
:Prendre le bleu chemin de l'air.
:Prendre le bleu chemin de l'air.


Line 43: Line 40:
:À travers vallons et forêts,
:À travers vallons et forêts,
:J'irais à vos lèvres micloses,
:J'irais à vos lèvres micloses,
:Fleur de mon âme, et j'y mourrais.
:Fleur de mon âme, et j'y mourrais.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Secular music]]
[[Category:Chansons]]
[[Category:Solo Soprano]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Revision as of 16:17, 24 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #17526:  Network.png
Editor: David Newman (submitted 2008-07-12).   Score information: Letter, 2 pages, 125 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Cross posting by Art Song Central.
  • CPDL #11347:  IMSLP.png
Editor: Pierre Gouin (submitted 2006-03-29).   Score information: Letter, 3 pages, 136 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Copyright © Les Éditions Outremontaises, 2006. Scroll down to 1. Nanny.

General Information

Title: Nanny, Op. 2 No. 1
Composer: Ernest Chausson
Lyricist: Leconte de Lisle (1818-1894), from "Poëmes antiques"

Number of voices: 1v   Voicing: Soprano solo

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: Piano

First published:

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Les papillons couleur de neige
Volent par essaims sur la mer;
Beaux papillons bleus, quand pourrai-je
Prendre le bleu chemin de l'air.

Savez-vous, ô belle des belles,
Ma bayadère aux yeux de jais,
S'ils me voulaient prêter leurs ailes,
Dites, savez-vous, où j'irais?

Sans prendre un seul baiser aux roses,
À travers vallons et forêts,
J'irais à vos lèvres micloses,
Fleur de mon âme, et j'y mourrais.