Nedilya Myasopusna - Kontakion Tone 1 (Kievan chant): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "[http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/files/" to "[{{website|dietze}}") |
m (Text replace - "{{#Legend:}} " to "{{#Legend:}} ") |
||
(8 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
* {{CPDLno|31048}} [{{website|dietze}}kondak_nedilya_myasopusna_gl1.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}kondak_nedilya_myasopusna_gl1.midi {{extmid}}] [{{website|dietze}}kondak_nedilya_myasopusna_gl1.ly {{ly}}] | |||
* | |||
{{Editor|Martin Dietze|2014-01-25}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Martin Dietze|2014-01-25}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 14: | Line 13: | ||
{{Genre|Sacred|Hymns}} | {{Genre|Sacred|Hymns}} | ||
{{Language|Ukrainian}} | {{Language|Ukrainian}} | ||
{{Instruments|unknown}} | |||
{{Published|}} | |||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
Line 29: | Line 28: | ||
захорони нас тоді від вогню невгасного | захорони нас тоді від вогню невгасного | ||
і сподоби нас праворуч тебе стати, | і сподоби нас праворуч тебе стати, | ||
Судде найсправедливіший. | Судде найсправедливіший.}} | ||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Unknown music]] | [[Category:Unknown music]] |
Revision as of 04:56, 8 March 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Martin Dietze (submitted 2014-01-25). Score information: A4, 1 page, 40 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Nedilya Myasopusna - Kontakion Tone 1
Composer: Anonymous (Kievan chant)
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Hymn
Language: Ukrainian
Instruments: unknown
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
- Editor's website
- This material was originally written for the choir of the Ukrainian-Catholic parish in Hamburg, Germany
Original text and translations
Ukrainian text
Коли прийдеш, Боже, на землю у славі
і все затремтить, а ріка вогненна перед судом потече,
книги ж розкриються і таємниці виявляться,
захорони нас тоді від вогню невгасного
і сподоби нас праворуч тебе стати,
Судде найсправедливіший.