Nell'apparir del sempiterno sole (Francisco Soto de Langa): Difference between revisions
m (→Music files: Applied 'LinkW' template) |
m (Text replacement - "{{Enc}}]] (Encore)" to "{{Enc}}]]") |
||
(24 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2001-05-10}} {{CPDLno|2665}} [[Media:ws-lang-nel.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-lang-nel.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-lang-nel.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-lang-nel.enc|{{Enc}}]] | |||
*{{ | |||
{{Editor|Marco Croci|2001-05-10}}{{ScoreInfo|A4|1|16}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Marco Croci|2001-05-10}}{{ScoreInfo|A4|1|16}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Nell'apparir del sempiterno sole''}} | |||
{{Composer|Francesco Soto de Langa}} | {{Composer|Francesco Soto de Langa}} | ||
{{Voicing|3|SAB}} | {{Voicing|3|SAB}} | ||
{{Genre|Sacred|Madrigals}} | {{Genre|Sacred|Madrigals}} | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
{{Pub|1|}} | |||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | |||
{{Text|Italian | {{Text|Italian| | ||
Nell’apparir del sempiterno sole | Nell’apparir del sempiterno sole | ||
Ch’a mezzanotte più riluce intorno | Ch’a mezzanotte più riluce intorno | ||
Line 39: | Line 33: | ||
Quivi trovaro' in vili panni avvolto | Quivi trovaro' in vili panni avvolto | ||
Il fanciul, con Gioseffe e con Maria | Il fanciul, con Gioseffe e con Maria | ||
O benedetta e nobil compagnia! | O benedetta e nobil compagnia!}} | ||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|English| | |||
At the appearance of the eternal sun | |||
That at midnight stronger shines around | |||
Than the other can do at midday. | |||
The angels in the sky sang Glory | |||
And such lovely songs deserved to hear | |||
The shepherds leading their flocks. | |||
Then towards the humble city of Bethlehem | |||
They started going, saying "Let's go, fast, | |||
And there we'll see this wond'rous deed!". | |||
Here they found in humble clothes wrapped | |||
The Baby, with Joseph and Mary | |||
O blessed and noble company!}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|French| | |||
À l'apparition du soleil éternel | |||
Qui à minuit brille plus fort | |||
Que l'autre ne le peut à midi. | |||
Les anges dans le ciel chantaient Gloire | |||
Et ces belles chansons ils méritaient de les entendre, | |||
Les bergers conduisant leurs troupeaux. | |||
Puis vers la modeste ville de Bethléem | |||
Ils ont commencé à aller en disant "Allons-y vite, | |||
Et là nous verrons cet événement merveilleux! ". | |||
Là, ils ont trouvé dans des vêtements humbles enveloppé | |||
Le bébé, avec Joseph et Marie | |||
Ô compagnie bénie et noble!}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Latest revision as of 16:42, 24 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Encore | |
File details | |
Help |
- Editor: Marco Croci (submitted 2001-05-10). Score information: A4, 1 page, 16 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Nell'apparir del sempiterno sole
Composer: Francesco Soto de Langa
Number of voices: 3vv Voicing: SAB
Genre: Sacred, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text Nell’apparir del sempiterno sole |
English translation At the appearance of the eternal sun |
French translation À l'apparition du soleil éternel |