Nemo te condemnavit (Manuel Cardoso): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
Richard Mix (talk | contribs) (closing brackets missing) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
'''Title:''' ''Nemo te condemnavit''<br> | '''Title:''' ''Nemo te condemnavit''<br> | ||
{{Composer|Manuel Cardoso}} | {{Composer|Manuel Cardoso}} | ||
'''Text source:''' John 8:10-11 | |||
{{Voicing|5|SSATB}}<br> | {{Voicing|5|SSATB}}<br> | ||
Line 16: | Line 17: | ||
'''Published:''' 1648 | '''Published:''' 1648 | ||
'''Description:''' From ''Livro de Vários Motetes'' (1648). Text is John 8:10-11, presently assigned to Monday of {{Cat|Lent V}}. | '''Description:''' From ''Livro de Vários Motetes'' (1648). Text is John 8:10-11, presently assigned to Monday of {{Cat|Lent V}} and Sunday year C. | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Top}}{{Text|Latin| | |||
{{Text|Latin| | |||
Nemo te condemnavit, mulier? | Nemo te condemnavit, mulier? | ||
Nemo, Domine. | Nemo, Domine. | ||
Nec ego te condemnabo: | Nec ego te condemnabo: | ||
vade, et jam amplius noli peccare.}} | vade, et jam amplius noli peccare.}} | ||
{{Translation|English| | {{Middle}}{{Translation|English| | ||
Has no one condemned you, woman? | Has no one condemned you, woman? | ||
No one, Lord. | No one, Lord. | ||
Neither will I condemn you: | Neither will I condemn you: | ||
go, and now sin no more. | go, and now sin no more.}} | ||
{{Bottom}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 14:06, 30 July 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: John Hetland (submitted 2010-09-17). Score information: Letter, 3 pages, 192 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Source: Portugaliae musica, vol. 13, Lisbon, 1965. Notation here is a minor third lower than original with half time values. Text underlay and translation by John Hetland and The Renaissance Street Singers.
General Information
Title: Nemo te condemnavit
Composer: Manuel Cardoso
Text source: John 8:10-11
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published: 1648
Description: From Livro de Vários Motetes (1648). Text is John 8:10-11, presently assigned to Monday of Lent V and Sunday year C.
External websites:
Original text and translations
Latin text Nemo te condemnavit, mulier? |
English translation Has no one condemned you, woman? |