Non habemus vinum a 6 (Stefano Bernardi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "'''Title:''' ''N(.+)''<br>" to "{{Title|''N$1''}}")
m (Text replacement - "\*\{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}")
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|17360}} [[Media:Bernardi-Non_Habemus_Vinum_a_6.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Bernardi-Non_Habemus_Vinum_a_6.MID|{{mid}}]] [[Media:Bernardi-Non_Habemus_Vinum_a_6.mxl|{{XML}}]] [[Media:Bernardi-Non_Habemus_Vinum_a_6.mus|{{mus}}]] (Finale 2006)
*{{PostedDate|2008-06-28}} {{CPDLno|17360}} [[Media:Bernardi-Non_Habemus_Vinum_a_6.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Bernardi-Non_Habemus_Vinum_a_6.MID|{{mid}}]] [[Media:Bernardi-Non_Habemus_Vinum_a_6.mxl|{{XML}}]] [[Media:Bernardi-Non_Habemus_Vinum_a_6.mus|{{mus}}]] (Finale 2006)
{{Editor|Sabine Cassola|2008-06-28}}{{ScoreInfo|A4|13|153}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Sabine Cassola|2008-06-28}}{{ScoreInfo|A4|13|153}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' File Sizes: MIDI: 17 KB, Finale 2006: 46 KB.  
:'''Edition notes:''' File Sizes: MIDI: 17 KB, Finale 2006: 46 KB.  

Revision as of 15:49, 3 August 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2008-06-28)  CPDL #17360:        (Finale 2006)
Editor: Sabine Cassola (submitted 2008-06-28).   Score information: A4, 13 pages, 153 kB   Copyright: Personal
Edition notes: File Sizes: MIDI: 17 KB, Finale 2006: 46 KB.

General Information

Title: Non Habemus Vinum a 6
Composer: Stefano Bernardi

Number of voices: 6vv   Voicing: STTBBB

Genre: SacredMotetGospel motet

Language: Latin
Instruments: Basso continuo

First published:

Description: The wedding at Cana (John 2) is assigned to Epiphany II (Ordinary Time 2 C)

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

– "Non habemus vinum"
– Audi Jesu fili mi vinum non habent
– Quid mihi et tibi est mulier? Nondum venit hora mea quodcumque dixerit vobis Jesu facite
– Implete hydrias aqua
– Domine nos implevimus eas usque ad summum
– Haurite nunc et ferte architriclino
– Eamus et properemus ad eas Architricline accipe et ferto sponsis
– Quid est hoc volo gustare optimum haec est aqua facta vinum
– Audi sponse: omnis homo primum bonum visum ponit et cum inebriati fuerint tunc id quod deterius est. Tu autem servasti bonum vinum usque ad huc.