Non habemus vinum a 6 (Stefano Bernardi): Difference between revisions
m (Text replacement - "'''Title:''' ''N(.+)''<br>" to "{{Title|''N$1''}}") |
m (Text replacement - "\*\{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|17360}} [[Media:Bernardi-Non_Habemus_Vinum_a_6.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Bernardi-Non_Habemus_Vinum_a_6.MID|{{mid}}]] [[Media:Bernardi-Non_Habemus_Vinum_a_6.mxl|{{XML}}]] [[Media:Bernardi-Non_Habemus_Vinum_a_6.mus|{{mus}}]] (Finale 2006) | *{{PostedDate|2008-06-28}} {{CPDLno|17360}} [[Media:Bernardi-Non_Habemus_Vinum_a_6.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Bernardi-Non_Habemus_Vinum_a_6.MID|{{mid}}]] [[Media:Bernardi-Non_Habemus_Vinum_a_6.mxl|{{XML}}]] [[Media:Bernardi-Non_Habemus_Vinum_a_6.mus|{{mus}}]] (Finale 2006) | ||
{{Editor|Sabine Cassola|2008-06-28}}{{ScoreInfo|A4|13|153}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Sabine Cassola|2008-06-28}}{{ScoreInfo|A4|13|153}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' File Sizes: MIDI: 17 KB, Finale 2006: 46 KB. | :'''Edition notes:''' File Sizes: MIDI: 17 KB, Finale 2006: 46 KB. |
Revision as of 15:49, 3 August 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2008-06-28). Score information: A4, 13 pages, 153 kB Copyright: Personal
- Edition notes: File Sizes: MIDI: 17 KB, Finale 2006: 46 KB.
General Information
Title: Non Habemus Vinum a 6
Composer: Stefano Bernardi
Number of voices: 6vv Voicing: STTBBB
Genre: Sacred, Motet, Gospel motet
Language: Latin
Instruments: Basso continuo
First published:
Description: The wedding at Cana (John 2) is assigned to Epiphany II (Ordinary Time 2 C)
External websites:
Original text and translations
Latin text
– "Non habemus vinum"
– Audi Jesu fili mi vinum non habent
– Quid mihi et tibi est mulier? Nondum venit hora mea quodcumque dixerit vobis Jesu facite
– Implete hydrias aqua
– Domine nos implevimus eas usque ad summum
– Haurite nunc et ferte architriclino
– Eamus et properemus ad eas Architricline accipe et ferto sponsis
– Quid est hoc volo gustare optimum haec est aqua facta vinum
– Audi sponse: omnis homo primum bonum visum ponit et cum inebriati fuerint tunc id quod deterius est. Tu autem servasti bonum vinum usque ad huc.