Non partir, ritrosetta (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
m (Text replace - "''by {{User|Mick Swithinbank}}''" to "{{Translator|Mick Swithinbank}}") |
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Italian | {{Text|Italian| | ||
Non partir ritrosetta | |||
Troppo lieve e incostante | |||
Senti me : non fugir, aspetta, aspetta | |||
Odi il pregar del tuo fedel amante | |||
Tu non senti i lamenti? | |||
Ah, tu fuggi, io rimango | |||
Ah, tu ridi, e io piango. | |||
L'alma vola disciolta, | |||
Teco parte il mio core. | |||
Ferma il piè : non fuggir, ascolta, ascolta, | |||
Tu non miri i martiri ? | |||
Tu non odi, io ti chiamo, | |||
Tu mi sprezzi, io ti bramo. | |||
L'alma vola disciolta, | |||
Teco parte il mio core. | |||
Ferma il piè : non fuggir, ascolta, ascolta, | |||
Tu non miri i martiri ? | |||
Tu non odi, io ti chiamo, | |||
Tu mi sprezzi, io ti bramo. | |||
Tu crudel più m'offendi | |||
Quanto più sei fugace. | |||
Già dal sen l'alma fugge : attendi, attendi, | |||
Se il mio languir a te cotanto piace. | |||
Tu, non ridi o, non ridi ! | |||
Tu mi sprezzi, io t'adoro, | |||
Tu mi lasci ed io moro.}} | |||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
{{Translator|Mick Swithinbank}} | {{Translator|Mick Swithinbank}} | ||
Coy maiden, do not leave me, | |||
You are all too fickle. | You are all too fickle. | ||
Listen to me – go not – wait, | Listen to me – go not – wait, | ||
Line 79: | Line 78: | ||
Do not laugh, pray do not laugh! | Do not laugh, pray do not laugh! | ||
You despise me, yet I long for you. | You despise me, yet I long for you. | ||
You are leaving me and I must die. | You are leaving me and I must die.}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 13:59, 6 April 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2014-05-12). Score information: A4, 3 pages, 107 kB Copyright: CPDL
- Basso Continuo: Score information: A4, 1 page, 41 kB
- Edition notes:
- Editor: Björn Sothmann (submitted 2010-12-25). Score information: A4, 4 pages, 64 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes:
- CPDL #07200: Capella
- Editor: Björn Sothmann (submitted 2004-06-13). Score information: A4, 3 pages, 20 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Capella file is zipped.
General Information
Title: Non partir, ritrosetta
Composer: Claudio Monteverdi
Number of voices: 3vv Voicing: AAB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: Basso continuo
Published: Madrigali guerrieri et amorosi, 1638
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Non partir ritrosetta
Troppo lieve e incostante
Senti me : non fugir, aspetta, aspetta
Odi il pregar del tuo fedel amante
Tu non senti i lamenti?
Ah, tu fuggi, io rimango
Ah, tu ridi, e io piango.
L'alma vola disciolta,
Teco parte il mio core.
Ferma il piè : non fuggir, ascolta, ascolta,
Tu non miri i martiri ?
Tu non odi, io ti chiamo,
Tu mi sprezzi, io ti bramo.
Tu crudel più m'offendi
Quanto più sei fugace.
Già dal sen l'alma fugge : attendi, attendi,
Se il mio languir a te cotanto piace.
Tu, non ridi o, non ridi !
Tu mi sprezzi, io t'adoro,
Tu mi lasci ed io moro.
English translation
Translation by Mick Swithinbank
Coy maiden, do not leave me,
You are all too fickle.
Listen to me – go not – wait,
Lend your ear to your faithful suitor’s prayer:
Do you not hear my laments?
Alas, you flee and I am left behind,
Alas, you laugh and I must weep.
My soul is parted from me,
My heart goes with you.
Go no further – flee me not but listen:
See you not my torment?
You hear not though I call you,
You despise me, yet I long for you.
Heartless maiden, the more you flee
The more you hurt me.
My soul is being rent from within my breast:
Stay, I beg you, stay,
If my suffering pleases you so well.
Do not laugh, pray do not laugh!
You despise me, yet I long for you.
You are leaving me and I must die.