Non sum laeta seges (Daniel Friderici): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page created)
 
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{Text|Latin}}
<poem>
<i>Motet for the 5th Sunday after Epiphany</i>
Non sum laeta seges, lotium sum triste: sed oro,
Me tamen in messem collige Christe tuam.
 
{{Translation|English}}
The harvest does not please me, and there is no tanning liquid to rejoice;
yet I pray:
when the harves comes, o Christ, grant me thine abundance.
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Revision as of 14:07, 8 July 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
Editor: André Vierendeels (submitted 2017-07-08).   Score information: A4, 2 pages, 52 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Non sum laeta seges
Composer: Daniel Friderici
Lyricist:

Number of voices: 2vv   Voicing: SS

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Motet for the 5th Sunday after Epiphany
Non sum laeta seges, lotium sum triste: sed oro,
Me tamen in messem collige Christe tuam.

English.png English translation
The harvest does not please me, and there is no tanning liquid to rejoice;
yet I pray:
when the harves comes, o Christ, grant me thine abundance.