Non v'accorgete amanti (Jacques Arcadelt): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "'''Published:''' 1539" to "{{Published|1539}}") |
m (Text replacement - "{{Published|1539}}, ''{{NoComp|Il primo libro de' madrigali a 4 voci|Jacques Arcadelt}}''" to "{{Published|1539|in ''{{NoComp|Il primo libro de' madrigali a 4 voci|Jacques Arcadelt}}''.}}") |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2014-11-06}} {{CPDLno|33305}} [[Media:Arcadelt_Non_v'accorgete_amanti.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Arcadelt_Non_v'accorgete_amanti.midi|{{mid}}]] [[Media:Arcadelt_Non_v'accorgete_amanti.ly|{{ly}}]] | *{{PostedDate|2014-11-06}} {{CPDLno|33305}} [[Media:Arcadelt_Non_v'accorgete_amanti.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Arcadelt_Non_v'accorgete_amanti.midi|{{mid}}]] [[Media:Arcadelt_Non_v'accorgete_amanti.ly|{{ly}}]] | ||
{{Editor|Pothárn Imre|2014-11-06}}{{ScoreInfo|A4|3|76}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Pothárn Imre|2014-11-06}}{{ScoreInfo|A4|3|76}}{{Copy|CPDL}} | ||
Line 15: | Line 14: | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Published|1539 | {{Published|1539|in ''{{NoComp|Il primo libro de' madrigali a 4 voci|Jacques Arcadelt}}''.}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' |
Revision as of 06:45, 25 November 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2014-11-06). Score information: A4, 3 pages, 76 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Original pitch (high chiavette) and note-values.
General Information
Title: Non v'accorgete amanti
Composer: Jacques Arcadelt
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Non v'accorgete amanti che di costei nel viso
raccolto è tutto'l bel del paradiso?
La doppia sua bellezza fa pur che'l ciel* s'adira
e che natura ogni altra odia e disprezza.
Dite dunque senza ira:
chi di costei non parla a tutte l'ore
o non è vivo o non conosce amore.
'* The 1539 Gardano edition has "sol" (sun) instead of "ciel" (heaven).