Non vos relinquam orphanos (William Byrd): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3")
m (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published|}}$1")
Line 20: Line 20:
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' [[Gradualia II (William Byrd)|Gradualia II]] (1607), no. 37<br>
{{Published|}} [[Gradualia II (William Byrd)|Gradualia II]] (1607), no. 37<br>


'''Description:''' Antiphon to the {{CiteCat|Evening Canticles|Magnificat}} for First Vespers at {{Cat|Pentecost}}.  Suitable for {{cat|Easter 6}}, {{cat|Ascension}}, {{cat|Easter 7}} or {{cat|Pentecost}}.<br>
'''Description:''' Antiphon to the {{CiteCat|Evening Canticles|Magnificat}} for First Vespers at {{Cat|Pentecost}}.  Suitable for {{cat|Easter 6}}, {{cat|Ascension}}, {{cat|Easter 7}} or {{cat|Pentecost}}.<br>

Revision as of 14:08, 2 September 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #06545:      (Sibelius 4)
Editor: David Fraser (submitted 2004-01-21).   Score information: A4, 3 pages, 93 kB    Copyright: CPDL
Edition notes: Revised Jan 09

In English: I will not leave you comfortless

Editor: Leslie Hay MacKnight (submitted 2000-05-12).   Score information: A4, 4 pages, 96 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: transposed a tone higher; alto and tenor swap a low phrase

General Information

Title: Non vos relinquam orphanos
Composer: William Byrd
Source of text: John 14:18; 16:22

Number of voices: 5vv   Voicing: AATTB

Genre: SacredMotetMagnificat antiphon

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications. Gradualia II (1607), no. 37

Description: Antiphon to the Magnificat for First Vespers at Pentecost. Suitable for Easter 6, Ascension, Easter 7 or Pentecost.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Non vos relinquam orphanos.