Not more of Light - A Rosicrucian Prayer (Fábio Soldá)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #16950:
- Editor: Fábio Soldá (submitted 2008-05-18). Score information: A4, 8 pages Copyright: CC BY-NC 3.0 Unported
- Edition notes:
General Information
Title: A Prece dos Filhos do Fogo
Composer: Fábio Soldá
Lyricist: Florence May Holbrook (translation into portuguese by unknown author)
Number of voices: 3vv Voicing: SAB
Genre: Sacred, Motet
Language: Portuguese
Instruments: Organ or Piano
Published:
Description: This piece was written on the text of a portuguese version for the poem "A Prayer", by Florence May Holbrook, published in the London Light and referred by Max Heindel as a typical "Rosicrucian Prayer", in his conference: "The Mystery of the Holy Grail", in 1909. The title of this piece, in portuguese, means "The Prayer of the Sons of Fire", pointing to the denomination used by the members of the Christian Esotheric school called "Fraternidade Rosacruciana São Paulo" (São Paulo Rosicrucian Fellowship), to which the composer belongs.
External websites:
Original text and translations
Portuguese text
Não Te rogamos mais luz, ó Deus
Senão olhos para ver a luz que já existe
Não Te rogamos canções mais doces
Senão ouvidos para ouvir
As presentes melodias
Não Te rogamos mais forças
Senão o modo de usar
O poder que já possuímos
Não mais amor, senão habilidade
Para transformar cólera em ternura
Não mais alegria
Senão como sentir mais próxima
Essa inefável presença
Para dar aos outros
Tudo o que já temos
De entusiasmo e de coragem
Não Te rogamos, amado Deus
Mais dons, mas apenas senso
Para perceber e melhor usar
Os dons preciosos que já recebemos de Ti
Faze que dominemos todos os temores
Que conheçamos todas as santas alegrias
Para que sejamos os amigos
Que desejamos ser
Para transmitir a verdade que já conhecemos
Para que amemos a pureza,
Para que busquemos o bem
E, com todo o nosso poder,
Possamos elevar todas as almas
A fim de que vivam em harmonia
E na luz de uma perfeita liberdade.
Assim seja!
English text
Not more of Light I ask, O God,
But eyes to see what is;
Not sweeter songs, but ears to hear
The present melodies.
Not more of strength, but how to use
The power that I possess;
Not more of love, but skill to turn
A frown to a caress.
Not more of joy, but how to feel
Its kindling presence near,
To give to others all I have
Of courage and of cheer.
No other gifts, dear God, I ask,
But only sense to see
How best those precious gifts to use
Thou hast bestowed on me.
Give me all fears to dominate,
All holy joys to know;
To be the friend I wish to be,
To speak the truth I know.
To love the pure, to seek the good,
To lift with all my might
All souls to dwell in harmony,
In freedom's perfect light.