Notturno (Jaromír Fiala): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " '''Description:''' '''External" to "{{Descr| }} '''External")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2014-05-17}} {{CPDLno|32037}} [[Media:Fiala_Notturno_SSAA.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Fiala_Notturno_SSAA.MID|{{mid}}]] [[Media:Fiala_Notturno_SSAA.mxl|{{XML}}]]
*{{PostedDate|2014-05-17}} {{CPDLno|32037}} [[Media:Fiala_Notturno_SSAA.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Fiala_Notturno_SSAA.MID|{{mid}}]] [[Media:Fiala_Notturno_SSAA.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Jan Pallas|2014-05-17}}{{ScoreInfo|A4|3|91}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Jan Pallas|2014-05-17}}{{ScoreInfo|A4|3|91}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
Line 10: Line 10:
{{Lyricist|J. Pelíšek}}
{{Lyricist|J. Pelíšek}}


{{Voicing|4|SSAA}}<br>
{{Voicing|4|SSAA}}
{{Genre|Secular|Unknown}}
{{Genre|Secular|Unknown}}
{{Language|Czech}}
{{Language|Czech}}
Line 16: Line 16:
{{Pub|1|1932}}
{{Pub|1|1932}}
{{Descr| }}
{{Descr| }}
'''External websites:'''
{{#ExtWeb:}}
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Czech|
{{Text|Czech|

Latest revision as of 01:26, 26 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2014-05-17)  CPDL #32037:       
Editor: Jan Pallas (submitted 2014-05-17).   Score information: A4, 3 pages, 91 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Notturno
Composer: Jaromír Fiala
Lyricist: J. Pelíšekcreate page

Number of voices: 4vv   Voicing: SSAA
Genre: SecularUnknown

Language: Czech
Instruments: A cappella

First published: 1932
Description: 

External websites:

Original text and translations

Czech.png Czech text

Ty tichá, tajemná a bez mezî,
ty klidná po zběsilém shonu dne
ty krása, která náhle vitězi,
když na všednost jejî zář dopadne.

Den lopotî se, spoután řetězy,
chléb svůj si shánî v práci nesnadné,
den lopotî se, spoután řetězy
a všecko pokrývá svou temnou rzî a popelem,
v němž srdce vychladá…

Svět jiný, lepšî, zapomněný již
jen tebou ještě někdy ožije,
když na zem prosaickou zazářîš…

Tu bolest je měkčî
a lásky tolik je, ž k nebi čnî,
ty pohádková noci měsî čnî.