Nun komm, der Heiden Heiland (Hugo Distler): Difference between revisions
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 20: | Line 20: | ||
{{#ExtWeb:}} | {{#ExtWeb:}} | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|German| | {{top}}{{Text|German| | ||
1. Nun komm der Heiden Heiland, | 1. Nun komm der Heiden Heiland, | ||
der Jungfrauen Kind erkannt. | der Jungfrauen Kind erkannt. | ||
Line 46: | Line 46: | ||
immer und in Ewigkeit. | immer und in Ewigkeit. | ||
}} | }} | ||
{{mdl}}{{Translation|English| | |||
1. Come now, belovéd Savior, | |||
The child of the Virgin born. | |||
All the world in wonder stands: | |||
God for Him such birth commands | |||
2. His path, from God the Father | |||
Returning to the Father, | |||
Through Hell’s deeps He quickly passed | |||
To the Father’s seat at last. | |||
3. He left His heav'nly mansion, | |||
Left in heav’n His kingly throne, | |||
God by birth, heroic man, | |||
Foll’wing God the Father's plan. | |||
4. Your manger shines clear and bright, | |||
Giving darkness double light. | |||
Darkness shall not win the day. | |||
Faith will drive the dark away. | |||
5. Give praise to God the Father, | |||
Praise to God, His only Son, | |||
Praise the Spirit, one and three, | |||
Now and to eternity, | |||
}}{{btm}} | |||
{{LinkText|Nun komm der Heiden Heiland}} | {{LinkText|Nun komm der Heiden Heiland}} |
Revision as of 15:41, 26 May 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Mp3 | |
MusicXML | |
Capella | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Charles Pearson (submitted 2017-08-11). Score information: Letter, 2 pages, 213 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: English Lyrics, 5 vv, strophic, Come Now, beloved Savior.
- Editor: Tulipo Petressian (submitted 2016-01-21). Score information: A4, 2 pages, 62 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Nun komm, der Heiden Heiland
Composer: Hugo Distler
Lyricist: St. Ambrose (4th cent.), tr. Martin Luthercreate page
Number of voices: 3vv Voicing: SAB
Genre: Sacred, Unknown
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1933 in Der Jahrkreis, no. 3
Description:
External websites:
Original text and translations
German text 1. Nun komm der Heiden Heiland, |
English translation 1. Come now, belovéd Savior, Original text and translations may be found at Nun komm der Heiden Heiland. |